Sprüche 24

Neue evangelistische Übersetzung

1 Beneide keine bösen Menschen, / sei nicht begierig, bei ihnen zu sein!2 Denn sie haben nur Verbrechen im Sinn / und reden nur, um Schaden zu tun.3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Verstand gewinnt es Bestand;4 durch Wissen füllen sich die Räume / mit schönen und nützlichen Gütern.5 Nur ein kluger Mann ist wirklich stark, / durch Wissen lenkt er seine Kraft.6 Nur durch kluge Maßnahmen gewinnst du die Schlacht / und durch viele Ratgeber den Sieg.7 Die Weisheit ist dem Narren zu hoch, / im Rat macht er den Mund nicht auf.8 Wer nur darauf aus ist, Böses zu tun, / den nennt man einen Bösewicht.9 Auch die Intrigen eines Dummen sind Sünde, / und ein Spötter ist ein abscheulicher Mensch.10 Bist du lässig am gewöhnlichen Tag, / versagt deine Kraft auch in der Bedrängnis.11 Rette die, die man zum Tod hinschleppt, / und die zur Hinrichtung wanken, halte sie doch zurück!12 Wenn du sagst: "Wir haben nichts davon gewusst!", / dann sollst du wissen: Der dir ins Herz sieht, weiß Bescheid, / der auf dich achtet, hat dich durchschaut! / Jedem vergilt er, was er verdient.13 Iss Honig, mein Sohn, / denn er ist gesund / und ein Genuss für den Gaumen.14 Doch Weisheit ist heilsam für dein Leben. / Hast du sie gefunden, dann hast du auch Zukunft, / und deine Hoffnung schwindet nicht.15 Bring keinen Gerechten um Haus und Hof, du Gottloser,16 denn der Gerechte fällt sieben Mal und steht doch wieder auf, / aber Gottlose versinken im Unglück.17 Fällt dein Feind, so freue dich nicht, / frohlocke nicht, wenn er stürzt,18 damit es nicht Jahwe missfällt / und er deinen Feind verschont.19 Reg dich nicht auf über die Bösen, / beneide die Gottlosen nicht.20 Denn der Böse hat keine Zukunft, / und die Leuchte der Gottlosen erlischt.21 Ehre Jahwe und achte den König, mein Sohn! / Lass dich nicht mit Aufrührern ein!22 Denn plötzlich trifft sie das Verderben, / von beiden kommt es über sie.23 Auch die folgenden Sprüche stammen von Weisen: Parteilichkeit im Gericht ist niemals gut.24 Wer zu dem Schuldigen sagt: "Du bist gerecht", / den verfluchen die Leute, ganze Völker verwünschen ihn.25 Doch denen, die gerecht entscheiden, geht es gut, / über sie kommt Segen und Glück.26 Eine treffende Antwort ist wie ein Kuss auf die Lippen.27 Zuerst tu deine Arbeit draußen und bestelle dein Feld! / Danach erst baue dein Haus!28 Tritt nie als falscher Zeuge gegen jemand auf, / täusche nichts mit deinen Worten vor!29 Sag nicht: "Wie du mir, so ich dir! / Was er mir antut, zahl ich ihm heim!"30 Ich kam am Feld eines Faulen vorbei, / am Weinberg eines Mannes ohne Verstand.31 Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, / seine Fläche mit Unkraut bedeckt, / seine Mauer eingestürzt.32 Ich schaute hin und nahm es zu Herzen, / ich sah es und zog eine Lehre daraus:33 Nur noch ein wenig Schlaf, / nur noch ein bisschen Schlummer; / nur noch ein wenig liegen, die Hände gefaltet;34 wie schnell kommt dann die Armut ins Haus; / wie schnell überfällt dich die Not!

Sprüche 24

Nuova Riveduta 2006

1 Non portare invidia ai malvagi, non desiderare di stare con loro,2 perché il loro cuore medita rapine, le loro labbra emettono malvagità.3 La casa si costruisce con la saggezza e si rende stabile con l’intelligenza;4 mediante la scienza se ne riempiono le stanze di ogni specie di beni preziosi e gradevoli.5 L’uomo saggio è pieno di forza, chi ha scienza accresce la sua potenza;6 infatti, con sagge direttive potrai condurre bene la guerra, e la vittoria sta nel gran numero dei consiglieri.7 La saggezza è troppo in alto per lo stolto; egli non apre mai la bocca alla porta della città.8 Chi pensa a fare il male sarà chiamato esperto in malizia.9 I disegni dello stolto sono peccato, il beffardo è l’abominio degli uomini.10 Se ti scoraggi nel giorno dell’avversità, la tua forza è poca.11 Libera quelli che sono condotti a morte, e salva quelli che, vacillando, vanno al supplizio.12 Se dici: «Ma noi non ne sapevamo nulla!», Colui che pesa i cuori non lo vede forse? Colui che veglia su di te non lo sa forse? E non renderà egli a ciascuno secondo le sue opere?13 Figlio mio, mangia il miele perché è buono; un favo di miele sarà dolce al tuo palato.14 Così conosci la saggezza per il tuo bene! Se la trovi, c’è un avvenire, e la tua speranza non sarà delusa.15 O empio, non tendere insidie alla casa del giusto! Non devastare il luogo dove riposa!16 Perché il giusto cade sette volte e si rialza, ma gli empi sono travolti dalla sventura.17 Quando il tuo nemico cade, non ti rallegrare; quando è rovesciato, il tuo cuore non ne gioisca,18 perché il Signore non lo veda e gli dispiaccia e non distolga l’ira sua da lui.19 Non t’irritare a motivo di chi fa il male e non portare invidia agli empi,20 perché non c’è avvenire per il malvagio; la lucerna degli empi sarà spenta.21 Figlio mio, temi il Signore e il re, e non mischiarti con gli uomini turbolenti;22 la loro rovina sopraggiungerà improvvisa, e chi sa la triste fine dei loro anni?23 Anche queste sono massime dei saggi. Non è bene, in giudizio, avere riguardi personali.24 Chi dice all’empio: «Tu sei giusto», i popoli lo malediranno, lo esecreranno le nazioni.25 Ma quelli che sanno punire se ne troveranno bene, e su loro scenderanno benedizione e prosperità.26 Da’ un bacio sulle labbra chi dà una risposta giusta.27 Metti in ordine i tuoi affari di fuori, metti in buono stato i tuoi campi, poi ti fabbricherai la casa.28 Non testimoniare senza motivo contro il tuo prossimo; vorresti forse ingannare con le tue parole?29 Non dire: «Come ha fatto a me così farò a lui; renderò a costui secondo la sua azione».30 Passai presso il campo del pigro e presso la vigna dell’uomo privo di senno;31 ed ecco, le spine vi crescevano dappertutto, i rovi ne coprivano il suolo e il muro di cinta era in rovina.32 Considerai la cosa e mi posi a riflettere; e da quel che vidi trassi una lezione:33 dormire un po’, sonnecchiare un po’, incrociare un po’ le mani per riposare…34 e la tua povertà verrà come un ladro e la tua miseria, come un uomo armato.