Jesaja 20

Neue evangelistische Übersetzung

1 Es geschah in dem Jahr, in dem der assyrische König Sargon[1] den Tartan, seinen obersten Feldherrn, nach Aschdod[2] schickte und dieser es belagerte und eroberte.[3]2 Jahwe hatte zu Jesaja Ben-Amoz gesagt:[4] "Zieh deinen Trauersack und deine Sandalen aus!" Er tat es und ging nur mit einem Lendenschurz bekleidet barfuß umher.3 Danach hatte Jahwe gesagt: Drei Jahre lang ist mein Diener Jesaja barfuß und im Lendenschurz herumgelaufen. Als lebendes Zeichen sollte er zeigen, was Ägypten und Nubien treffen wird.4 Der König von Assyrien wird die Ägypter und Nubier gefangen wegtreiben: jung und alt, nackt und barfuß, ja sogar mit entblößtem Gesäß. Was für eine Schande für die Ägypter!5 Und alle, die von Nubien Hilfe erwarteten und so große Stücke auf Ägypten hielten, werden enttäuscht und entmutigt sein.6 Und die Bewohner dieses Küstenstreifens hier werden dann sagen: "Sie waren unsere Hoffnung gewesen! Zu ihnen sind wir um Schutz und Hilfe gelaufen! Sie sollten uns vor dem Assyrer retten! Wo gibt es jetzt noch Rettung für uns?"

Jesaja 20

Lutherbibel 2017

1 Im Jahr, da der Tartan nach Aschdod kam, als ihn gesandt hatte Sargon, der König von Assyrien, und er gegen Aschdod kämpfte und es eroberte, – (2Kön 18,17)2 zu der Zeit redete der HERR durch Jesaja, den Sohn des Amoz, und sprach: Geh hin und tu den Sack von deinen Lenden und zieh die Schuhe von deinen Füßen. Und er tat so und ging nackt und barfuß. (Mi 1,8)3 Da sprach der HERR: Gleichwie mein Knecht Jesaja nackt und barfuß ging drei Jahre lang als Zeichen und Weissagung über Ägypten und Kusch,4 so wird der König von Assyrien wegtreiben die Gefangenen Ägyptens und die Verbannten von Kusch, jung und alt, nackt und barfuß, in schmählicher Blöße, zur Schande Ägyptens.5 Und sie werden erschrecken in Juda und zuschanden werden wegen der Kuschiter, auf die sie sich verließen, und wegen der Ägypter, derer sie sich rühmten. (Jes 30,1; Jes 31,1)6 Und die Bewohner dieser Küste werden sagen zu der Zeit: Ist das unsere Zuversicht, zu der wir um Hilfe geflohen sind, dass wir errettet würden vor dem König von Assyrien? Wie könnten wir selber entrinnen?

Jesaja 20

Zürcher Bibel

1 In dem Jahr, als der Tartan[1] nach Aschdod kam, als Sargon, der König von Assur, ihn sandte, bekämpfte er Aschdod und nahm es ein. (1Sam 5,1; 2Kön 18,17)2 Zu jener Zeit hat der HERR durch Jesaja, den Sohn des Amoz, gesprochen: Geh, und löse das Trauergewand von deinen Hüften, und ziehe deine Sandalen von deinen Füssen! Und so machte er es, nackt ging er und barfuss. (1Sam 19,24; Mi 1,8)3 Da sprach der HERR: Wie mein Diener Jesaja drei Jahre lang nackt und barfuss gegangen ist, als Zeichen und Wunderzeichen gegen Ägypten und gegen Kusch, (Jes 19,4; Jer 13,1; Hes 4,1)4 so wird der König von Assur die Gefangenen Ägyptens und die Weggeführten von Kusch forttreiben, Junge und Alte, nackt und barfuss und mit entblösstem Gesäss, zur Schande Ägyptens[2]. (2Sam 10,4)5 Dann werden sie erschrecken, und sie werden sich schämen wegen Kusch, ihrer Hoffnung, und wegen Ägypten, ihres Schmucks. (Jes 30,3)6 Und wer an jenem Tag an dieser Küste wohnt, wird sprechen: Seht, so steht es um unsere Hoffnung, zu der wir geflohen sind, um Hilfe zu finden, um uns zu retten vor dem König von Assur. Und wie könnten wir da entrinnen?