1.Mose 11

Neue evangelistische Übersetzung

1 Zuerst hatten die Menschen alle noch dieselbe Sprache und den gleichen Wortschatz.2 Als sie dann aus dem Osten aufbrachen, fanden sie eine Ebene im Land Schinar und ließen sich dort nieder.3 Sie sagten zueinander: "Los! Wir machen Ziegel aus Lehm und brennen sie zu Stein!" Die Ziegel wollten sie als Bausteine verwenden und Asphalt als Mörtel.4 Dann sagten sie: "Los! Bauen wir eine Stadt und einen Turm, der bis an den Himmel reicht! So werden wir uns einen Namen machen und verhindern, dass wir uns über die ganze Erde zerstreuen."5 Jahwe kam herab, um sich anzusehen, was die Menschen da bauten – eine Stadt mit einem Turm!6 Da sagte er: "Es ist offensichtlich: Sie sind ein einziges Volk und sprechen nur eine Sprache. Und was sie jetzt begonnen haben, zeigt, dass ihnen künftig nichts unmöglich sein wird. Sie werden alles tun, was sie sich ausdenken.7 Los! Steigen wir hinunter und verwirren ihre Sprache, dass keiner mehr den anderen versteht!"8 So zerstreute Jahwe die Menschen von dort aus über die ganze Erde, und sie mussten aufhören, die Stadt zu bauen.9 Deswegen gab man der Stadt den Namen Babel, Verwirrung, denn Jahwe hatte dort die Sprache aller Menschen verwirrt und sie von diesem Ort aus über die ganze Erde zerstreut.10 Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen Sems: Zwei Jahre nach der Flut wurde Sem der Vater von Arpachschad. Er war damals 100 Jahre alt11 und lebte noch 500 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte.12 Arpachschad wurde mit 35 Jahren der Vater von Schelach13 und lebte noch 403 Jahre, in denen er ebenfalls weitere Söhne und Töchter zeugte.14 Mit 30 Jahren zeugte Schelach Eber15 und lebte danach noch 403 Jahre, in denen ihm weitere Söhne und Töchter geboren wurden.16 Eber war 34 Jahre alt, als er Peleg zeugte,17 und lebte dann noch 430 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte.18 Peleg wurde mit 30 Jahren der Vater von Regu.19 Er lebte noch 209 Jahre, in denen er ebenfalls weitere Söhne und Töchter zeugte.20 Regu zeugte mit 32 Jahren Serug21 und lebte dann noch 207 Jahre, in denen er Söhne und Töchter zeugte.22 Mit 30 Jahren wurde Serug der Vater von Nahor23 und lebte dann noch 200 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte.24 Mit 29 Jahren wurde Nahor der Vater von Terach.25 Danach lebte er noch 119 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.26 Von seinem 70. Lebensjahr an zeugte Terach Abram, Nahor und Haran.[1] (1Mo 12,4; Apg 7,4)27 Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen Terachs. Terach wurde der Vater von Abram, Nahor und Haran. Haran war der Vater Lots28 und starb noch zu Lebzeiten seines Vaters Terach in seiner Heimatstadt Ur[2] in Chaldäa.[3]29 Abram und Nahor heirateten dann. Abrams Frau hieß Sarai,[4] Nahors Frau Milka. Sie war die Tochter Harans[5] und Schwester von Jiska. (3Mo 18,9; 3Mo 20,17; 5Mo 27,22)30 Doch Sarai konnte keine Kinder bekommen.31 Terach brach aus Ur in Chaldäa auf, um nach Kanaan[6] zu ziehen. Er nahm seinen Sohn Abram, seinen Enkel Lot und seine Schwiegertochter Sarai mit. Doch als sie nach Haran[7] gekommen waren, ließen sie sich dort nieder.32 Dort starb auch Terach im Alter von 205 Jahren.

1.Mose 11

Český ekumenický překlad

1  Celá země byla jednotná v řeči i v činech.2  Když táhli na východ, nalezli v zemi Šineáru pláň a usadili se tam.3  Tu si řekli vespolek: „Nuže, nadělejme cihel a důkladně je vypalme.“ Cihly měli místo kamene a asfalt místo hlíny.4  Nato řekli: „Nuže, vybudujme si město a věž, jejíž vrchol bude v nebi. Tak si učiníme jméno a nebudeme rozptýleni po celé zemi.“ 5  I sestoupil Hospodin, aby zhlédl město i věž, které synové lidští budovali.6  Hospodin totiž řekl: „Hle, jsou jeden lid a všichni mají jednu řeč. A toto je teprve začátek jejich díla. Pak nebudou chtít ustoupit od ničeho, co si usmyslí provést.7  Nuže, sestoupíme a zmateme jim tam řeč, aby si navzájem nerozuměli.“8  I rozehnal je Hospodin po celé zemi, takže upustili od budování města.9  Proto se jeho jméno nazývá Bábel (to je Zmatek), že tam Hospodin zmátl řeč veškeré země a lid rozehnal po celé zemi. 10  Toto je rodopis Šémův: Když bylo Šémovi sto let, zplodil Arpakšáda, druhého roku po potopě.11  Po zplození Arpakšáda žil Šém pět set let a zplodil syny a dcery. 12  Arpakšád pak žil třicet pět let a zplodil Šelacha.13  Po zplození Šelacha žil Arpakšád čtyři sta tři léta a zplodil syny a dcery. 14  Šelach pak žil třicet let a zplodil Hebera.15  Po zplození Hebera žil Šelach čtyři sta tři léta a zplodil syny a dcery. 16  Ve věku třiceti čtyř let zplodil Heber Pelega.17  Po zplození Pelega žil Heber čtyři sta třicet let a zplodil syny a dcery. 18  Ve věku třiceti let zplodil Peleg Reúa.19  Po zplození Reúa žil Peleg dvě stě devět let a zplodil syny a dcery. 20  Ve věku třiceti dvou let zplodil Reú Serúga.21  Po zplození Serúga žil Reú dvě stě sedm let a zplodil syny a dcery. 22  Ve věku třiceti let zplodil Serúg Náchora.23  Po zplození Náchora žil Serúg dvě stě let a zplodil syny a dcery. 24  Ve věku dvaceti devíti let zplodil Náchor Teracha.25  Po zplození Teracha žil Náchor sto devatenáct let a zplodil syny a dcery. 26  Ve věku sedmdesáti let zplodil Terach Abrama, Náchora a Hárana.27  Toto je rodopis Terachův: Terach zplodil Abrama, Náchora a Hárana. Háran zplodil Lota.28  Háran umřel před svým otcem Terachem v rodné zemi, v Kaldejském Uru.29  Abram a Náchor si vzali ženy: žena Abramova se jmenovala Sáraj a žena Náchorova Milka, dcera Hárana, otce Milky a Jisky.30  Sáraj však byla neplodná, neměla dítě. 31  I vzal Terach svého syna Abrama a vnuka Lota, syna Háranova, a snachu Sáraj, ženu svého syna Abrama, a vyšli spolu z Kaldejského Uru. Cestou do země kenaanské přišli do Cháranu a usadili se tam.32  Dnů Terachových bylo dvě stě pět let, když v Cháranu umřel.