Psalm 82

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Psalm. Von Asaf. Gott steht auf in der Gottesversammlung, / unter den Göttern[1] hält er Gericht. (1Mo 6,2; Eph 6,12; Kol 1,16)2 Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten, / gottlose Verbrecher noch fördern? ♪3 Schafft dem Geringen und dem Waisenkind Recht! / Verschafft Gerechtigkeit den Gebeugten und Armen!4 Rettet den Geringen und Bedürftigen, / reißt ihn aus den Klauen der gottlosen Verbrecher!5 Doch sie erkennen und verstehen nichts, / sie tappen im Dunkeln umher. / Das erschüttert die Fundamente der Welt.6 Ich sagte zwar: "Ihr seid Götter, / Söhne des Höchsten ihr alle!"[2] (Joh 10,34)7 Doch werdet ihr sterben wie Menschen, / zugrunde gehen wie ein Tyrann.8 Erhebe dich, Gott, und richte die Welt, / denn alle Völker gehören ja dir!

Psalm 82

Священное Писание, Восточный перевод

1 Песнопение Асафа.2 Всевышний, не молчи и не безмолвствуй! Не оставайся в бездействии, Всевышний!3 Посмотри, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову.4 Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.5 Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов, чтобы не вспоминалось больше имя Исраила».6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз7 селения Эдома и исмаильтяне, Моав и агритяне,8 Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира,9 даже Ассирия присоединилась к ним, добавив силы потомкам Лута. Пауза10 Сделай им то же, что и Мадиану[1], что и Сисаре и Иавину у реки Кишон[2], (Ri 4,1; Ri 7,1)11 которые были истреблены в Ен-Доре и стали удобрением для земли.12 Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом[3] и с их правителями, как с Зевахом и Салманом[4], (Ri 7,25; Ri 8,4)13 которые говорили: «Возьмём себе во владение пастбища, принадлежащие Всевышнему».14 Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром.15 Как огонь пожирает лес и как пламя опаляет горы,16 так погони их Своею бурею и вихрем Своим приведи их в смятение.17 Покрой бесчестием их лица, чтобы они стали искать Тебя, Вечный.18 Пусть постыдятся и смутятся навсегда, пусть погибнут в бесчестии.19 Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный, один лишь Ты – Высочайший над землёю.