1Dem Chorleiter. Nach der Melodie "Verdirb nicht!" Ein Gedicht von David, als Saul sein Haus umstellen ließ, um ihn zu töten. (1Sam 19,11)2Entreiß mich meinen Feinden, mein Gott! / Schütze mich vor meinen Gegnern!3Befreie mich von diesen Verbrechern! / Rette mich, sie wollen mein Blut!4Schau doch! Sie wollen mir ans Leben, / Starke greifen mich an. / Es ist nicht mein Vergehen, nicht meine Schuld, Jahwe.5Obwohl ich schuldlos bin, stürmen sie vor und stellen sich auf. / Wach auf, komm mir entgegen und sieh, was geschieht!6Jahwe, du allmächtiger Gott, Israels Gott! / Werde wach und rechne mit den Völkern ab! / Hab kein Erbarmen mit diesen Verbrechern! ♪7Jeden Abend kommen sie zurück, / heulen wie Hunde, umkreisen die Stadt.8Geifer spritzt aus ihrem Maul. / Jedes ihrer Worte ist wie ein Dolch! / Sie denken, dass niemand es hört.9Doch du, Jahwe, du lachst über sie; / du spottest über all diese Fremden.10Du bist stark, auf dich will ich achten! / Denn Gott ist mein sicherer Schutz.11Und mein gnädiger Gott kommt mir zuvor! / Nun blicke ich auf meine Feinde herab.12Töte sie nicht, damit mein Volk es nicht vergisst! / Zerstreue sie durch deine Macht / und bring sie zu Fall, Herr, du unser Schild!13Sünde ist jedes Wort aus ihrem Mund. / Lass sie sich verfangen im eigenen Stolz – auch wegen ihrer Flüche und Lügen!14Vernichte sie im Zorn! / Vernichte sie, dass nichts von ihnen bleibt! / Dann wird man wissen, dass Gott in Israel herrscht / und bis an das Ende der Erde. ♪15Jeden Abend kommen sie zurück, / heulen wie Hunde, umkreisen die Stadt.16Sie streunen umher, gierig nach Fraß. / Werden sie nicht satt, dann knurren sie.17Doch ich will singen von deiner Macht, / frühmorgens deine Güte rühmen! / Denn du bist eine Burg für mich, / eine Zuflucht in Zeiten der Not.18Dir, meine Stärke, spiel ich mein Lied! / Ja, Gott ist meine sichere Burg, / ein Gott, der mir Gnade gewährt.
Psalm 59
Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора. На мотив«Лилия свидетельства». Мольба Давуда. Для наставления. (Ps 107,7)2Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[1], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине[2]. (2Sam 8,1; 2Sam 10,1; 1Chr 18,1)3Ты отверг нас, Всевышний, и сокрушил; Ты был в гневе – вернись к нам снова!4Ты заставил землю дрожать и расколол её; исцели её раны – она содрогается.5Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.6Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы[3]. Пауза7Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам[4], чтобы спаслись возлюбленные Тобой.8Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем и долину Суккот размерю для Своего народа[5].9Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр[6].10Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом[7], над землёй филистимлян торжествующе воскликну».11Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома?12Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул и теперь не выходишь с войсками нашими?13Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.14Со Всевышним мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.