Psalm 121

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Ich blicke hinauf zu den Bergen: / Woher kommt Hilfe für mich?2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.3 Er wird nicht zulassen, dass du fällst. / Er gibt immer auf dich Acht.4 Nein, der Beschützer Israels / schläft und schlummert nicht.5 Jahwe behütet dich. / Er ist der Schatten über dir,6 damit dir am Tag die Sonne nicht schadet / und der Mond nicht in der Nacht7 Jahwe behütet dich vor allem Bösen, / er bewahrt auch dein Leben.8 Jahwe behütet dich wenn du fortgehst und wenn du wiederkommst, / von jetzt an bis in Ewigkeit.

Psalm 121

Священное Писание, Восточный перевод

1 Обрадовался я, когда мне сказали: «Пойдём в храм Вечного».2 Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим.3 Иерусалим – плотно застроенный город.4 Туда поднимаются роды, роды Вечного, по Закону Исраила, воздать хвалу имени Вечного.5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давуда.6 Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».8 Ради моей семьи и моих друзей скажу: «Мир тебе!»9 Ради храма Вечного, нашего Бога, желаю блага тебе.