2.Mose 36

Neue evangelistische Übersetzung

1 Bezalel und Oholiab und alle begabten Männer, denen Jahwe Weisheit und Einsicht gegeben hat, sollen alle Arbeiten zum Bau des Heiligtums ausführen, wie es Jahwe befohlen hat."2 Mose berief also Bezalel und Oholiab und jeden begabten Mann, dem Jahwe Weisheit und Einsicht gegeben hatte und den sein Herz antrieb, sich ans Werk zu machen.3 Sie nahmen von Mose alle freiwilligen Gaben der Israeliten entgegen, die für den Bau des Heiligtums gegeben worden waren. Auch weiterhin brachten die Leute Morgen für Morgen freiwillige Gaben.4 Da ließen die Kunsthandwerker, die das Heiligtum errichten sollten, ihre Arbeit liegen,5 gingen zu Mose und sagten: "Die Leute bringen zu viel. Es ist mehr da, als für die Arbeit benötigt wird, die uns Jahwe aufgetragen hat."6 Darauf ließ Mose im Lager ausrufen: "Ihr Männer und Frauen, ihr braucht nichts mehr für den Bau des Heiligtums herzustellen!" So hörte das Volk auf, noch mehr zu bringen.7 Es war bereits mehr als genug Material für alle Arbeiten vorhanden.8 So machten sich alle, die etwas davon verstanden, an die Arbeit. Sie stellten die Wohnung aus zehn Zeltdecken her. Die Zeltbahnen waren aus gezwirnten Leinenfäden gewebt und künstlerisch mit Cherubim aus blauen, roten und karmesinroten Fäden bestickt.9 Jede dieser Zeltbahnen war vierzehn Meter lang und zwei Meter breit.10 Je fünf Zeltdecken vernähte man an den Längsseiten miteinander.11 An den beiden Längsseiten der so entstandenen Stücke brachte man Schlaufen aus blauem Purpur an,12 je fünfzig, die sich genau gegenüberstanden, wenn man die Stücke nebeneinanderlegte.13 Dann wurden fünfzig Haken aus Gold hergestellt, mit denen man beide Zeltdecken verbinden konnte, sodass es ein Ganzes wurde.14 Die Männer webten elf Zeltbahnen aus Ziegenhaar.15 Jede einzelne Bahn war fünfzehn Meter lang und zwei Meter breit.16 Sie verbanden einmal fünf und einmal sechs dieser Zeltbahnen miteinander.17 Am Ende der beiden großen Stücke brachten sie je fünfzig Schlaufen an.18 Dann stellten sie fünfzig Bronzehaken her und fügten sie in die Schlaufen ein, sodass es ein Ganzes wurde.19 Sie fertigten schließlich noch eine Decke aus rot gefärbten Fellen von Schafböcken an und oben darüber eine Decke aus Tachasch-Häuten.20 Die Bretter für die Wohnung machten sie aus Akazienholz. Sie standen aufrecht.21 Jedes Brett war fünf Meter lang, dreiviertel Meter breit22 und hatte unten zwei nebeneinanderstehende Zapfen.23 Zwanzig Bretter bildeten die Südseite der Wohnung.24 Unter jedem Brett waren zwei Bodenplatten aus Silber angebracht, für jeden Zapfen eine, also insgesamt vierzig.25 Auch die andere Längsseite der Wohnung, die Nordseite, bestand aus zwanzig Brettern26 mit ihren vierzig silbernen Bodenplatten, je zwei unter einem Brett.27 Für die Rückwand nach Westen machten sie sechs Bretter,28 dazu die zwei Bretter für die Ecken an der Rückseite.29 Sie verbanden die Rückwand mit den Seitenwänden.30 Es waren also acht Bretter mit sechzehn silbernen Bodenplatten, zwei unter jedem Brett.31 Dann fertigten sie Riegel aus Akazienholz an, um die Bretter der Wohnung zusammenzuhalten,32 je fünf für die beiden Längsseiten und fünf für die nach Westen gerichtete Rückseite.33 Der jeweils mittlere Riegel lief in der Mitte der Bretter von einem Ende bis zum anderen durch.34 Die Bretter selbst wurden mit Gold überzogen, ebenso die Riegel. Die Ösen für die Riegel wurden aus Gold hergestellt.35 Dann fertigten sie den Vorhang aus gezwirntem Leinen an. Er war kunstvoll mit Cherubim aus blauen, roten und karmesinroten Fäden bestickt.36 Dazu machten sie vier Säulen aus Akazienholz und überzogen sie mit Gold. Auch ihre Haken waren aus Gold. Die Sockel wurden aus Silber gegossen.37 Für den Eingang des Zeltes fertigten sie einen Vorhang aus gezwirntem Leinen, worin blaue, rote und karmesinrote Fäden eingewebt waren.38 Er wurde an fünf Säulen aus Akazienholz gehängt, deren Köpfe und Bindestäbe mit Gold überzogen waren. Die Sockel waren hier aus Bronze.

2.Mose 36

Священное Писание, Восточный перевод

1 Пусть Бецалил, Ахолиав и все искусные мастера, которых Вечный наделил мастерством и умением, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают всё в точности, как повелел Вечный.2 Муса призвал Бецалила, Ахолиава и всех искусных мастеров, которым Вечный дал способность, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать.3 Они получили от Мусы все приношения, которые исраильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро.4 Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу5 и сказали Мусе: – Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Вечный.6 Муса приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений,7 потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.8 Искусные мастера, которые строили священный шатёр, сделали его из десяти покрывал кручёного льна и голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами. (2Mo 26,1)9 Все покрывала были одинаковыми: по двенадцать с половиной метров длиной и одному метру восемьдесят сантиметров[1] шириной.10 Они[2] сшили друг с другом пять из них и сделали то же самое с пятью остальными,11 а также сшили петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.12 Ещё они сделали пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда;13 пятьдесят золотых крючков и сцепили ими оба ряда покрывал, чтобы священный шатёр стал одним целым.14 Они сделали для покрова над священным шатром одиннадцать покрывал из козьей шерсти.15 Все одиннадцать покрывал были одинаковыми: по тринадцать с половиной метров в длину и одному метру восемьдесят сантиметров[3] в ширину.16 После сшили пять покрывал в один ряд и шесть – в другой.17 Они сделали по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах18 и пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров в одно целое.19 Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.20 Они сделали для священного шатра прямые брусья из акации.21 Каждый брус был четыре с половиной метра длиной и семьдесят сантиметров[4] шириной,22 с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими они сделали все брусья священного шатра.23 Для южной стороны священного шатра было сделано двадцать брусьев24 и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.25 И для другой стороны, северной стороны священного шатра, они сделали двадцать брусьев26 и сорок серебряных оснований – по два под каждый брус.27 Для дальнего, западного конца священного шатра сделали шесть брусьев28 и два бруса для его углов.29 Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.30 Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус.31 Ещё они сделали перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,32 пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце священного шатра.33 Они положили центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец шатра посередине брусьев,34 позолотили брусья и сделали золотые кольца, чтобы держать перекладины. Они позолотили и перекладины.35 Ремесленники сделали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна с искусно вышитыми на ней херувимами.36 Из акации сделали для неё четыре столба и позолотили их. Затем они сделали для них золотые крюки и отлили четыре серебряных основания.37 Для входа в шатёр сделали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенную шитьём,38 и сделали пять столбов с крюками. Они позолотили верхушки и соединения столбов и сделали для них пять бронзовых оснований.