1.Timotheus 2

Neue evangelistische Übersetzung

1 Zuallererst fordere ich euch zum Gebet für alle Menschen auf: zum Bitten und Flehen, zu Fürbitten und Danksagungen,2 besonders für die Regierenden und alle, die Macht haben. Wir beten für sie, damit wir in Ruhe und Frieden ein Leben führen können, das Gott in jeder Hinsicht ehrt und das auch von Menschen geachtet werden kann.3 Das ist gut, und es gefällt Gott, unserem Retter.4 Er will nämlich, dass alle Menschen gerettet werden, indem sie die Wahrheit anerkennen.5 Denn es gibt nur einen Gott und nur einen Vermittler zwischen Gott und den Menschen: Das ist Christus Jesus, der Mensch wurde6 und sich selbst als Lösegeld für alle ausgeliefert hat. Damit wurde zur rechten Zeit das Zeugnis erbracht, ‹dass Gott die Menschen retten will›.7 Und dafür hat er mich als Verkündiger und Apostel eingesetzt – das ist die Wahrheit, ich lüge nicht –, als Lehrer, der die nichtjüdischen Völker im Glauben und in der Wahrheit unterrichten soll.8 Ich will nun, dass die Männer an jedem Versammlungsort beten und dass sie dabei ihre Hände mit reinem Gewissen erheben, frei von Zorn und boshaften Gedanken.9 Ebenso will ich, dass die Frauen sich anständig kleiden und sich mit Schamgefühl und Zurückhaltung schmücken. Sie sollen nicht durch aufwendige Frisuren, Gold, Perlen oder teure Kleider auffallen,10 sondern durch gute Werke. Das ist der Schmuck von Frauen, die Ehrfurcht vor Gott haben.11 Eine Frau suche Belehrung durch stilles Zuhören in aller Unterordnung.12 Zu lehren erlaube ich einer Frau jedoch nicht, auch nicht, über den Mann zu herrschen, sondern ich will, dass sie sich still zurückhält.13 Denn zuerst wurde Adam geschaffen, dann Eva.14 Es war auch nicht Adam, der betrogen wurde. Die Frau ließ sich verführen und übertrat das Gebot.15 Doch auch sie wird gerettet werden – gerade, wenn sie Kinder zur Welt bringt –, vorausgesetzt, dass diese Frauen im Glauben und in der Liebe bleiben und verantwortungsbewusst ein geheiligtes Leben führen.

1.Timotheus 2

Священное Писание, Восточный перевод

1 Я, прежде всего, прошу тебя совершать прошения, моления, ходатайства и благодарения за всех людей,2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.3 Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю,4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.5 «Всевышний един»[1], един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Иса Масих. (5Mo 6,4)6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время.7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником Масиха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение[2], поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, что называют себя почитающими Всевышнего.11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.13 Ведь первым был сотворён Адам, а потом Ева[3], (1Mo 2,2)14 и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех[4]. (1Mo 3,1)15 Но она будет спасена через деторождение[5], если они будут жить в вере и любви, свято и благоразумно. (1Mo 3,16)