Jakobus 3

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 Hermanos míos, no pretendáis muchos de vosotros ser maestros, pues, como sabéis, seremos juzgados con más severidad.2 Todos fallamos mucho. Si alguien nunca falla en lo que dice, es una persona perfecta, capaz también de controlar todo su cuerpo.3 Cuando ponemos freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan, podemos controlar todo el animal.4 Fijaos también en los barcos. A pesar de ser tan grandes y de ser impulsados por fuertes vientos, se gobiernan por un pequeño timón a voluntad del piloto.5 Así también la lengua es un miembro muy pequeño del cuerpo, pero hace alarde de grandes hazañas. ¡Imaginaos qué gran bosque se incendia con tan pequeña chispa!6 También la lengua es un fuego, un mundo de maldad. Siendo uno de nuestros órganos, contamina todo el cuerpo y, encendida por el infierno,[1] prende a su vez fuego a todo el curso de la vida.7 El ser humano sabe domar y, en efecto, ha domado toda clase de fieras, de aves, de reptiles y de bestias marinas;8 pero nadie puede domar la lengua. Es un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal.9 Con la lengua bendecimos a nuestro Señor y Padre, y con ella maldecimos a las personas, creadas a imagen de Dios.10 De una misma boca salen bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así.11 ¿Puede acaso brotar de una misma fuente agua dulce y agua salada?[2]12 Hermanos míos, ¿acaso puede dar aceitunas una higuera o higos una vid? Pues tampoco una fuente de agua salada puede dar agua dulce.13 ¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Que lo demuestre con su buena conducta, mediante obras hechas con la humildad que le da su sabiduría.14 Pero, si tenéis envidias amargas y rivalidades en el corazón, dejad de presumir y de faltar a la verdad.15 Esa no es la sabiduría que desciende del cielo, sino que es terrenal, puramente humana y diabólica.16 Porque donde hay envidias y rivalidades, también hay confusión y toda clase de acciones malvadas.17 En cambio, la sabiduría que desciende del cielo es ante todo pura, y además pacífica, bondadosa, dócil, llena de compasión y de buenos frutos, imparcial y sincera.18 En fin, el fruto de la justicia se siembra en paz para[3] los que hacen la paz.

Jakobus 3

English Standard Version

1 Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness. (Mt 23,8; Röm 2,20; 1Tim 1,7)2 For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body. (1Kön 8,46; Spr 20,9; Pred 7,20; Mt 12,37; Jak 1,26; 1Joh 1,8)3 If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well. (Ps 32,9)4 Look at the ships also: though they are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.5 So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things. How great a forest is set ablaze by such a small fire! (Ps 12,3; Ps 73,8)6 And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting on fire the entire course of life,[1] and set on fire by hell.[2] (Ps 120,2; Spr 16,27; Mt 15,18)7 For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,8 but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. (Ps 140,3; Pred 10,11; Röm 3,13)9 With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God. (1Mo 1,26)10 From the same mouth come blessing and cursing. My brothers,[3] these things ought not to be so.11 Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?12 Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.13 Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom. (Jak 1,21; Jak 2,18)14 But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth. (Apg 5,17; Röm 2,8; Röm 13,13; 2Kor 12,20; Gal 5,20; Phil 1,17; Phil 2,3; Jak 3,16)15 This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic. (1Kön 22,22; 2Thess 2,9; 1Tim 4,1; Jak 1,17; Offb 2,24)16 For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere. (Lk 6,36; Röm 12,9; 1Kor 2,6; Hebr 12,11; Jak 2,4)18 And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace. (Spr 11,18; Jes 32,17; Hos 10,12; Am 6,12; Mt 5,9; Gal 6,7; Phil 1,11)