1Te exaltaré, mi Dios y Rey; por siempre bendeciré tu nombre.2Todos los días te bendeciré; por siempre alabaré tu nombre.3Grande es el SEÑOR, y digno de toda alabanza; su grandeza es insondable.4Cada generación celebrará tus obras y proclamará tus proezas.5Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad, y yo meditaré en tus obras maravillosas.[1]6Se hablará del poder de tus portentos, y yo anunciaré la grandeza de tus obras.7Se proclamará la memoria de tu inmensa bondad, y se cantará con júbilo tu victoria.8El SEÑOR es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.9El SEÑOR es bueno con todos; él se compadece de toda su creación.10Que te alaben, SEÑOR, todas tus obras; que te bendigan tus fieles.11Que hablen de la gloria de tu reino; que proclamen tus proezas,12para que todo el mundo conozca tus proezas y la gloria y esplendor de tu reino.13Tu reino es un reino eterno; tu dominio permanece por todos los tiempos. Fiel es el SEÑOR a su palabra y bondadoso en todas sus obras.[2]14El SEÑOR levanta a los caídos y sostiene a los agobiados.15Los ojos de todos se posan en ti, y a su tiempo les das su alimento.16Abres la mano y sacias con tus favores a todo ser vivo.17El SEÑOR es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras.18El SEÑOR está cerca de quienes lo invocan, de quienes lo invocan de verdad.19Cumple los deseos de quienes le temen; atiende a su clamor y los salva.20El SEÑOR cuida a todos los que lo aman, pero aniquilará a todos los impíos.21¡Prorrumpa mi boca en alabanzas al SEÑOR! ¡Alabe todo el mundo su santo nombre, por siempre y para siempre!
Psalm 145
English Standard Version
Great Is the Lord
1[1] A Song of Praise. Of David. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. (Ps 98,6; Ps 99,5; Ps 99,9)2Every day I will bless you and praise your name forever and ever. (Ps 146,2)3Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. (Hi 5,9; Ps 48,1; Jes 40,28)4One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. (Jes 38,19)5On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. (Ps 145,12)6They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. (Ps 78,4)7They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. (Jes 63,7)8The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. (Ps 86,5; Ps 86,15)9The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made. (Ps 100,5)10All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your saints shall bless you! (Ps 19,1; Ps 103,22; Ps 132,9; Ps 132,16)11They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,12to make known to the children of man your[2] mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. (5Mo 3,24; Ps 105,1; Ps 145,4; Ps 145,5; Ps 150,2)13Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The Lord is faithful in all his words and kind in all his works.][3] (Ps 10,16)14The Lord upholds all who are falling and raises up all who are bowed down. (Ps 37,17; Ps 37,24; Ps 146,8)15The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. (Ps 104,27)16You open your hand; you satisfy the desire of every living thing. (Ps 104,21; Ps 104,28; Ps 147,8)17The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. (Ps 18,25; Ps 116,5; Jer 3,12)18The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. (5Mo 4,7; Ps 34,18; Ps 119,151; Joh 4,23)19He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them. (Ps 31,22; Spr 10,24; Joh 9,31)20The Lord preserves all who love him, but all the wicked he will destroy. (Ps 97,10)21My mouth will speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name forever and ever. (Ps 150,6)