Jesaja 38

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 Por aquellos días, Ezequías enfermó gravemente y estuvo a punto de morir. El profeta Isaías hijo de Amoz fue a verlo y le dijo: «Así dice el SEÑOR: “Pon tu casa en orden, porque vas a morir; no te recuperarás”».2 Ezequías volvió el rostro hacia la pared y le rogó al SEÑOR:3 «Recuerda, SEÑOR, que yo me he conducido delante de ti con lealtad y con un corazón íntegro, y que he hecho lo que te agrada». Y Ezequías lloró amargamente.4 Entonces la palabra del SEÑOR vino a Isaías:5 «Ve y dile a Ezequías que así dice el SEÑOR, Dios de su antepasado David: “He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas; voy a darte quince años más de vida.6 Y a ti y a esta ciudad os libraré de caer en manos del rey de Asiria. Yo defenderé esta ciudad.7 Y esta es la señal que te daré para confirmar lo que te he prometido:8 Haré que en la escalera de Acaz la sombra del sol retroceda las diez gradas que ya ha bajado”». ¡Y la luz del sol retrocedió las diez gradas que ya había bajado!9 Después de su enfermedad y recuperación, Ezequías, rey de Judá, escribió:10 «Yo decía: “¿Debo, en la plenitud de mi vida, pasar por las puertas del sepulcro y ser privado del resto de mis días?”11 Yo decía: “Ya no veré más al SEÑOR en esta tierra de los vivientes; ya no contemplaré más a los seres humanos, a los que habitan este mundo”.[1]12 Me quitaron mi casa, me la arrebataron, como si fuera la tienda de un pastor. Como un tejedor, enrollé mi vida, y él me la arrancó del telar. ¡De la noche a la mañana acabó conmigo!13 Pacientemente esperé hasta la aurora, pero él, como león, me quebró todos los huesos. ¡De la noche a la mañana acabó conmigo!14 Chillé como golondrina, como grulla; ¡me quejé como paloma! Mis ojos se cansaron de mirar al cielo. ¡Angustiado estoy, Señor! ¡Acude en mi ayuda!15 »Pero ¿qué puedo decir? Él mismo me lo anunció, y así lo ha hecho. La amargura de mi alma me ha quitado el sueño.16 Señor, por tales cosas viven los hombres, y también mi espíritu encuentra vida en ellas. Tú me devolviste la salud y me diste vida.17 Sin duda, fue para mi bien pasar por tal angustia. Con tu amor me guardaste de la fosa destructora, y les diste la espalda a mis pecados.18 El sepulcro nada te agradece; la muerte no te alaba. Los que descienden a la fosa nada esperan de tu fidelidad.19 Los que viven, y solo los que viven, son los que te alaban, como hoy te alabo yo. Todo padre hablará a sus hijos acerca de tu fidelidad.20 »El SEÑOR me salvará, y en el templo del SEÑOR todos los días de nuestra vida cantaremos con instrumentos de cuerda».21 Isaías había dicho: «Preparad una pasta de higos, aplicádsela en la llaga, y él se recuperará».22 Y Ezequías había preguntado: «¿Qué señal recibiré de que se me permitirá subir al templo del SEÑOR?»

Jesaja 38

English Standard Version

1 In those days Hezekiah became sick and was at the point of death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, “Thus says the Lord: Set your house in order, for you shall die, you shall not recover.”[1] (2Kön 20,1; 2Kön 20,9; 2Chr 32,24; Jes 1,1)2 Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord,3 and said, “Please, O Lord, remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly. (2Kön 18,5)4 Then the word of the Lord came to Isaiah:5 “Go and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.[2] (2Kön 18,2; 2Kön 18,13)6 I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city. (Jes 37,35)7 “This shall be the sign to you from the Lord, that the Lord will do this thing that he has promised:8 Behold, I will make the shadow cast by the declining sun on the dial of Ahaz turn back ten steps.” So the sun turned back on the dial the ten steps by which it had declined.[3] (2Kön 20,9)9 A writing of Hezekiah king of Judah, after he had been sick and had recovered from his sickness:10 I said, In the middle[4] of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years. (Ps 102,24)11 I said, I shall not see the Lord, the Lord in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world. (Ps 27,13; Ps 88,5)12 My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end; (Hi 4,20; Hi 6,9; Hi 7,6; Ps 73,14; 2Kor 5,1; Hebr 1,12)13 I calmed myself[5] until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end. (Ps 30,5; Ps 38,3)14 Like a swallow or a crane I chirp; I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my pledge of safety! (Ps 69,3; Ps 86,17; Ps 119,122; Jes 59,11; Jer 8,7; Hebr 7,22)15 What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul. (1Kön 21,27)16 O Lord, by these things men live, and in all these is the life of my spirit. Oh restore me to health and make me live! (5Mo 8,3)17 Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back. (Ps 103,12; Ps 119,67; Ps 119,75; Mi 7,19)18 For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness. (Ps 88,10; Ps 115,17; Pred 9,10)19 The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness. (5Mo 4,9; 5Mo 6,7; Ps 78,3)20 The Lord will save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives, at the house of the Lord. (2Kön 20,5)21 Now Isaiah had said, “Let them take a cake of figs and apply it to the boil, that he may recover.” (2Kön 20,7)22 Hezekiah also had said, “What is the sign that I shall go up to the house of the Lord?”