1.Petrus 4

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 Por tanto, ya que Cristo sufrió en el cuerpo, asumid también vosotros la misma actitud; porque el que ha sufrido en el cuerpo ha roto con el pecado,2 para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas, sino cumpliendo la voluntad de Dios.3 Pues ya basta con el tiempo que habéis desperdiciado haciendo lo que agrada a los incrédulos,[1] entregados al desenfreno, a las pasiones, a las borracheras, a las orgías, a las parrandas y a las idolatrías abominables.4 A ellos les parece extraño que vosotros ya no corráis con ellos en ese mismo desbordamiento de inmoralidad, y por eso os insultan.5 Pero ellos tendrán que rendirle cuentas a aquel que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos.6 Por esto también se les predicó el evangelio aun a los muertos, para que, a pesar de haber sido juzgados según criterios humanos en lo que atañe al cuerpo, vivan conforme a Dios en lo que atañe al espíritu.[2]7 Ya se acerca el fin de todas las cosas. Así que, para orar bien, manteneos sobrios y con la mente despejada.8 Sobre todo, amaos los unos a los otros profundamente, porque el amor cubre multitud de pecados.9 Practicad la hospitalidad entre vosotros sin quejaros.10 Cada uno ponga al servicio de los demás el don que haya recibido, administrando fielmente la gracia de Dios en sus diversas formas.11 El que habla, hágalo como quien expresa las palabras mismas de Dios; el que presta algún servicio, hágalo como quien tiene el poder de Dios. Así Dios será en todo alabado por medio de Jesucristo, a quien sea la gloria y el poder por los siglos de los siglos. Amén.12 Queridos hermanos, no os extrañéis del fuego de la prueba que estáis soportando, como si fuera algo insólito.13 Al contrario, alegraos de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también sea inmensa vuestra alegría cuando se revele la gloria de Cristo.14 Dichosos vosotros, si os insultan por causa del nombre de Cristo, porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre vosotros.15 Que ninguno tenga que sufrir por asesino, ladrón o delincuente, ni siquiera por entrometido.16 Pero, si alguien sufre por ser cristiano, que no se avergüence, sino que alabe a Dios por llevar el nombre de Cristo.17 Porque es tiempo de que el juicio comience por la familia de Dios; y, si comienza por nosotros, ¡cuál no será el fin de los que se rebelan contra el evangelio de Dios!18 «Si el justo a duras penas se salva, ¿qué será del impío y del pecador?» (Spr 11,31)19 Así pues, los que sufrís según la voluntad de Dios, entregaos a vuestro fiel creador y seguid practicando el bien.

1.Petrus 4

English Standard Version

1 Since therefore Christ suffered in the flesh,[1] arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin, (Röm 6,2; Röm 6,7; Gal 5,24; Eph 6,13; Kol 3,3; Kol 3,5; 1Petr 3,18; 2Petr 2,14)2 so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God. (Röm 6,11; Röm 6,14; Röm 14,7; 2Kor 5,15; Tit 2,12; 1Petr 1,14; 1Joh 2,16)3 For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry. (Hes 44,6; Hes 45,9; Apg 17,30; 1Kor 12,2; Eph 4,17; 1Thess 4,5)4 With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you; (Eph 5,18; 1Petr 2,12; 1Petr 3,16)5 but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead. (Apg 10,42; Jak 5,9)6 For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does. (1Petr 3,19)7 The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. (Mt 26,41; Lk 21,36; Jak 5,8; 1Petr 1,13)8 Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. (1Kor 13,5; Jak 5,20)9 Show hospitality to one another without grumbling. (1Tim 3,2; Tit 1,8; Hebr 13,2)10 As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: (Mt 25,15; Lk 12,42; Röm 12,6; 1Kor 4,1; 1Kor 4,7; Tit 1,7)11 whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen. (Apg 7,38; Röm 3,2; Röm 11,36; Röm 12,3; 1Kor 10,31; Hebr 5,12; 1Petr 5,11; Jud 1,25; Offb 1,6; Offb 5,13)12 Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you. (1Petr 1,7)13 But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed. (Apg 5,41; Röm 8,17; Phil 3,10; 1Petr 1,5; 1Petr 5,1; Jud 1,24)14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory[2] and of God rests upon you. (Ps 89,51; Mt 5,11; Joh 15,21; Hebr 11,26)15 But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler. (1Thess 4,11; 2Thess 3,11; 1Tim 5,13; 1Petr 2,19; 1Petr 3,14; 1Petr 3,17)16 Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name. (Apg 26,28; 1Petr 4,14; 1Petr 4,15)17 For it is time for judgment to begin at the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God? (Jer 25,29; Hes 9,6; Am 3,2; Lk 23,31; Röm 2,9; 2Thess 1,8)18 And “If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?”[3] (Spr 11,31)19 Therefore let those who suffer according to God’s will entrust their souls to a faithful Creator while doing good. (Ps 10,14; Ps 31,5; Lk 23,46; 2Tim 1,12)