1HERRENS ord kom till mig:2”Du människa, sjung en klagosång över Tyros.3Säg till Tyros, hamnstaden vid havet, som driver handel med folk från många kustländer: ’Så säger Herren, HERREN: Tyros, du säger: ”Jag är fulländat vacker.”4Dina domäner är mitt ute på havet. De som byggt dig har gjort dig fulländat vacker.5Av cypress från Senir byggde de allt ditt träarbete. De tog en ceder från Libanon och gjorde en mast åt dig.6Av ekar från Bashan gjorde de dina åror, och ditt däck av cypressträ[1] med inläggningar av elfenben från Cyperns kuster.7Dina segel var av broderat linne från Egypten, och det blev ett banér för dig. Ditt soltak var gjort av blått och purpurrött tyg från Elishas kuster.8Män från Sidon och Arvad var roddare åt dig, dina vise, Tyros,[2] var ombord som dina sjömän.9Gevals äldste och dess vise var ombord för att täta dina fogar. Alla skepp på havet med sina besättningar kom för att idka byteshandel med dig.10Män från Persien, Lud och Put fanns i din armé. Sina sköldar och hjälmar hängde de på dig och gav dig därmed prakt.11Män från Arvad och Kilikien stod överallt på dina murar, och män från Gammad var i dina torn. De hängde sina sköldar överallt på dina murar och gjorde din skönhet fulländad.12Tarshish gjorde affärer med dig för din stora rikedoms skull: med silver, järn, tenn och bly bytte de till sig dina varor.13Javan, Tuval och Meshek handlade med dig och bytte till sig varor av dig mot slavar och kopparkärl.14Från Bet Togarma kom man med arbetshästar, stridshästar och mulåsnor i utbyte mot dina varor.15Folket från Rhodos gjorde affärer med dig, och många kustländer var dina kunder. De betalade dig med elfenben och ebenholts.16Edom handlade med dig för dina många produkters skull och gav i utbyte rubiner, purpurrött tyg, broderade vävnader, fint linne och koraller och ädelstenar.17Juda och Israel handlade med dig, och i utbyte mot dina varor gav de vete från Minnit, bakverk[3] och honung, olja och balsam.18Damaskus var din handelspartner för dina många produkters skull och kom med vin från Helbon, ull från Sachar19och vin från Usal.[4] Dina varor gav också järn, kassia och kalmus.20Dedan handlade med dig med sadeltäcken.21Arabien och Kedars alla furstar var dina kunder och handlade med lamm, baggar och bockar.22Köpmän från Saba och Ragma bedrev handel med dig och gav i utbyte mot dina varor kryddor av bästa slag, allehanda ädelstenar och guld.23Harran, Kanne, Eden, Assur och Kilmad handlade med dig.24De gjorde affärer med dig med vackra kläder, plagg av blått tyg, broderier, flerfärgade täcken och välspunna och starka band.25Skeppen från Tarshish var din handelsflotta. Du fylldes och blev tung[5] mitt ute på havet.26Dina roddare förde dig ut på stora vatten. I östanvinden förliste du mitt ute på havet.27Ditt gods och dina varor, dina matroser och sjömän, de som tätade dina fogar, de som skötte din handel, alla krigsmän som fanns hos dig, sjunker i havet på din förlisnings dag tillsammans med hela din här.28Vid dina sjömäns nödrop skälver kustländerna.29Alla som sitter vid årorna lämnar sina skepp. Alla matroser och sjömän på havet beger sig i land.30De ropar högt och gråter bittert över dig, strör stoft på sina huvuden och rullar sig i aska.31De rakar sina huvuden för din skull, de klär sig i säck och gråter bittert över dig, klagar i djup sorg.32De jämrar sig och klagar, de stämmer upp en klagosång över dig: ”Vem är lik Tyros, som tystats ner mitt ute i havet?”33När dina affärsmän gav sig ut till sjöss tillfredsställde du många länder. Med din överflödande rikedom och dina varor gjorde du jordens kungar rika.34Nu har du förlist i havet och ligger där nere i djupet. Alla dina varor och allt ditt manskap har gått under tillsammans med dig.35Alla som bor utmed kusten förfärar sig över dig, och deras kungar ryser med ansikten förvridna av fasa.36Köpmän bland folken väser åt dig. Du har mött ett fasansfullt slut. Du är borta för alltid.’ ”
Hesekiel 27
Nya Levande Bibeln
Det mäktiga Tyrus
1Sedan kom detta budskap från Herren till mig. Han sa:2"Du människa, sjung denna klagosång för Tyrus:3O, du mäktiga hamnstad, som driver handel med världens alla folk, Herren Gud talar. Du säger så här: 'Jag är den vackraste staden i hela världen.'4Ja, du har utsträckt dina gränser i havet. Dina skapare har gjort dig underbart vacker.5Du är som ett skepp, byggt av finaste trä från Senir. Av en ceder från Libanon har man gjort din mast.6Dina åror är gjorda av ekar från Basan, ditt däck av cypress med inläggningar av elfenben från Cyperns sydkust.7Dina segel är av Egyptens finaste linne, ett banér i mörkblått och purpurrött från östra Cypern.8Dina sjömän kommer från Sidon och Arvad, dina skickliga rorsmän från Semer.9Erfarna och skickliga yrkesmän från Gebal tätade skeppet. Från alla länder kom skepp med varor för att idka byteshandel med dig.10 I din armé fanns män från Paras, Lud och Put. Deras sköldar och hjälmar var som smycken på dina murar.11Män från Arvad och Helek bevakade dina murar och män från Gamad dina torn. Deras sköldar hängde i rad efter rad på dina murar och fullbordade din skönhet.12Från Tarsis kom alla slags varor till din marknad: silver, järn, tenn och bly.13Köpmän från Javan, Tubal och Mesek kom med slavar och kopparkärl,14och arbetshästar, stridshästar och mulåsnor kom från Togarma.15Affärsmän från Rhodos och från många kustländer var dina kunder och betalade dig med elfenben och ebenholts.16Edom sände köpmän att handla med dig och de förde med sig smaragder, purpurrött tyg, brokiga vävnader, fint linne och smycken av korall och agat.17Juda och även Israel sände köpmän med vete från Minnit, och de drev byteshandel med honung, olja och balsam.18Från Damaskus kom man med vin från Helbon och ull från Sakar.19Vedan och Javan förde med sig arabiskt garn, konstsmide, kassia och kalmus,20och Dedan kom med dyrbara sadeltäcken.21Arabiens och Kedars rika köpmän och furstar sände lamm, baggar och bockar.22Köpmän från Saba och Raema skickade alla slags kryddor, juveler och guld.23Haran, Kanne, Eden, Assur och Kilmad handlade med dig.24De bjöd ut vackra kläder, mörkblå tyger, broderier och flerfärgade mattor, bundna med välspunna och starka trådar.25Skeppen från Tarsis är din handelsflotta. Ditt lager på ön är fyllt till brädden.26Men nu styr dina statsmän skeppet in i en orkan. Ditt fartyg råkar ut för en östanstorm, och du förliser mitt ute på havet.27Allt går förlorat. Din rikedom och dina varor, dina sjömän och lotsar, timmermän, köpmän, soldater och alla andra ombord sjunker i havet på din olyckas dag.28De kringliggande städerna skälver, då dina lotsar ropar på hjälp.29Alla dina sjömän beger sig i land.30De gråter bittert, kastar upp jord i luften och rullar sig i aska.31De rakar sina huvuden, de klär sig i sorgkläder och gråter bittert i djup sorg.32Här är den sång som de sjunger i sin sorg: 'Var har det någonsin funnits en sådan underbar stad som Tyrus, som förstördes mitt ute i havet?33Dina varor tillfredsställde många länder. Kungar runt hela jorden gladde sig över de varor du sände dem.34Nu ligger du där nere i djupet. Alla dina köpmän och allt ditt manskap har gått under tillsammans med dig.35Alla som bor utmed kusten har sett på och de har svårt att tro att det är sant. Deras kungar är skakade.36Köpmän i många länder skakar på huvudet. Ditt öde är fruktansvärt. Du är borta för alltid.' "