Daniel 8

nuBibeln

1 Under kung Belshassars tredje regeringsår[1] hade jag, Daniel, en syn efter den jag först hade sett.2 I min syn såg jag mig själv i Susa, den befästa staden i provinsen Elam, och i min syn såg jag mig stå vid floden Ulaj.3 När jag såg mig omkring, fick jag se en bagge med två horn stå vid flodstranden. Hornen var långa, men det ena var längre än det andra, och det längre hade vuxit fram senare.4 Jag såg baggen stånga mot väster, norr och söder. Inget djur kunde stå emot den, och ingen kunde rädda något ur dess våld. Den gjorde vad den ville och blev mycket mäktig.5 Medan jag funderade över detta dök plötsligt en bock upp från väster. Den for fram över hela jorden utan att vidröra marken, och den hade ett stort horn i pannan.6 Den kom mot baggen med de två hornen, den som jag hade sett stå vid flodstranden, och anföll den i stort raseri.7 Jag såg den rusa inpå baggen och ursinnigt stöta till den, så att dess båda horn bröts av. Baggen hade ingen kraft att stå emot, utan bocken stångade omkull den på marken och trampade ner den, och det fanns ingen som kunde rädda baggen ur dess våld.8 Bocken blev oerhört mäktig, men när den stod på höjden av sin makt bröts det stora hornet av, och i stället växte det fram fyra framstående horn mot himlens fyra väderstreck.9 Från ett av dem kom ytterligare ett horn, som först var litet men växte starkt mot söder, öster och mot det härliga landet.10 Det växte ända upp till himlens härskara och kastade några av denna här och några stjärnor ner till jorden och trampade ner dem.11 Det nådde till och med upp till härens furste och tog bort från honom det dagliga offret och skändade helgedomen.12 För överträdelsens skull överlämnades hären och det dagliga offret åt det, och det kastade ner sanningen på marken och hade framgång i vad det än företog sig.[2]13 Sedan hörde jag en av de heliga tala, och en annan av de heliga sa till denne som talade: ”Hur lång tid gäller synen om det dagliga offret, den skändande överträdelsen och helgedomen och hären som trampas ner?”14 Denne sa till mig[3]: ”Efter 2 300 kvällar och morgnar ska helgedomen återställas till sin rätt[4].”15 När jag, Daniel, hade sett denna syn och försökte förstå den stod någon framför mig som såg ut som en man.16 Jag hörde en mansröst ropa tvärs över Ulaj: ”Gabriel, berätta för denne vad synen betyder!”17 Han kom fram till mig där jag stod, men när han närmade sig blev jag förskräckt och föll ner med ansiktet mot marken. Han sa till mig: ”Du människa, du måste förstå att synen gäller den sista tiden.”18 Medan han talade till mig var jag i djup sömn, med ansiktet mot marken. Sedan vidrörde han mig och hjälpte mig upp på fötter.19 Han sa: ”Jag ska låta dig veta vad som kommer att hända under vredens sista tid, för det här gäller den sista tiden.20 Baggen med de två hornen, som du såg, är Mediens och Persiens kungar.21 Den raggiga bocken är Greklands kung, och det stora hornet i dess panna är den förste kungen.22 Att det bröts av och fyra andra växte fram i dess ställe betyder att fyra riken ska uppstå ur hans folk, men de har inte samma styrka.23 Mot slutet av deras regering, när de har fullföljt överträdelserna, ska en ondsint kung, en intrigernas mästare, uppstå.24 Hans makt ska vara mycket stor, men den kommer inte från honom själv. Han ska vålla en häpnadsväckande förödelse och lyckas i vad han än gör. Han ska fördärva mäktiga män och heligt folk.25 Med sin skicklighet får han bedrägerierna att lyckas. Han ska ha höga tankar om sig själv och fördärva många i deras trygghet. Han ska till och med vända sig mot furstarnas Furste. Men han kommer att krossas utan mänskligt ingripande.26 Synen om 2 300 kvällar och morgnar som är omtalad här är sann. Men håll synen hemlig, för den gäller en avlägsen framtid.”27 Jag, Daniel, blev matt och låg sjuk i flera dagar. Sedan steg jag upp och utförde min tjänst hos kungen. Men jag var förskräckt av synen och kunde inte förstå den.

Daniel 8

Nya Levande Bibeln

1 Under kung Belsassars tredje regeringsår hade jag en annan dröm som liknade den första.2 Den här gången såg jag mig själv i Susan, huvudstaden i provinsen Elam, och jag stod bredvid floden Ulai.3 När jag såg mig omkring, upptäckte jag en bagge med två långa horn stående vid flodstranden. Medan jag betraktade honom började ett av hornen att växa, så att det blev längre än det andra.4 Baggen stångade allt som kom i dess väg, och ingen kunde stå emot den eller hjälpa dess offer. Den gjorde precis vad den ville och blev mycket mäktig.5 Medan jag funderade över vad detta kunde betyda dök plötsligt en bock upp från väster. Den for fram över jorden utan att vidröra marken, och den hade ett stort horn i pannan.6 I raseri attackerade den baggen.7 Den rusade på baggen och dess båda horn bröts av. Nu var baggen alldeles hjälplös, bocken stångade omkull den och trampade den under sina klövar, och det fanns inget som kunde rädda baggen.8 Segraren blev oerhört mäktig, men när han stod på höjden av sin makt bröts plötsligt hans horn sönder, och i stället växte det fram fyra horn som pekade åt de fyra väderstrecken.9 Från ett av dem kom ytterligare ett horn. Det växte ganska sakta till att börja med men blev snart mycket starkt och anföll södern och östern och började strida mot Israels land.10 Han stred mot Guds folk och besegrade en del av dess ledare.11 Han utmanade till och med befälhavaren över himlens armé genom att avskaffa de dagliga offren och vanhelga templet.12 Men de himmelska arméerna hölls tillbaka från att slå ner honom för denna överträdelse, och resultatet blev att sanningen och rättfärdigheten gick under, medan ondskan segrade och hade framgång.13 Sedan hörde jag två av de heliga änglarna tala med varandra. En av dem sa: "Hur länge kommer det att dröja innan det dagliga offret införs igen? Hur länge dröjer det innan templets förstörelse hämnats och Guds folk får segra?"14 Den andre svarade: "Det kommer att dröja 2.300 dagar."15 Medan jag försökte förstå meningen med synen stod plötsligt en man framför mig - det såg åtminstone ut som en man -16 och jag hörde en mansstämma ropa tvärs över floden: "Gabriel, berätta för Daniel vad drömmen betyder."17 Gabriel kom fram till mig, men när han närmade sig blev jag så rädd att jag föll till marken med ansiktet mot jorden. "Du människobarn", sa han, "du måste förstå att händelserna du har sett i din syn inte kommer att äga rum förrän vid tidens avslutning."18 Medan Gabriel talade var jag i djup sömn, alldeles utslagen. Sedan vidrörde han mig och hjälpte mig upp på fötter.19 Han sa: "Jag har kommit hit för att tala om för dig vad som kommer att hända under de sista dagarna, under vredens tid vid tidsålderns slut.20 De två hornen du såg på baggen representerar Mediens och Persiens kungar.21 Den långhåriga bocken är den grekiska nationen, och dess långa horn representerar den förste store kungen i det landet.22 Att hornet bröts sönder och fyra mindre horn kom fram i dess ställe betyder att det grekiska väldet ska delas i fyra mindre riken med fyra kungar, varav ingen är så stor och mäktig som den förste.23 Mot slutet av deras regering, när de har blivit moraliskt fördärvade, ska en ond kung, en intrigernas mästare, komma till makten.24 Hans makt ska vara mycket stor, men den kommer inte från honom själv. Vart han än vänder sig kommer han med framgång att krossa alla motståndare, hur mäktiga arméer de än har, och han kommer att besegra Guds folk.25 Han kommer att vara en mästare i bedrägeri och lura många genom att överrumpla dem sedan de invaggats i falsk trygghet. Utan varning ska han utplåna dem. Han kommer att tro sig själv om så mycket att han till och med kommer att vända sig mot Furstarnas furste. Men genom att göra det ska han dra en dom över sig själv. Han kommer att bli slagen av Guds hand och inte av mänsklig makt.26 Sedan hörde du i din syn om att 2.300 dagar måste gå innan rätten att fira gudstjänst kan införas på nytt. Detta antal är bokstavligt och betyder precis vad som sagts, men det gäller ändens tid."27 Jag blev så matt och svag att jag låg sjuk i flera dagar. Sedan steg jag upp och utförde alla mina plikter mot kungen, men jag var mycket oroad av drömmen och kunde inte förstå den.