1Under Jerobeams, Nevats sons, artonde regeringsår i Israel blev Aviam kung över Juda.2Han regerade i Jerusalem i tre år. Aviams mor var Maaka, dotter[1] till Avishalom.3Han syndade på samma sätt som sin far, och hans hjärta var inte hängivet HERREN, hans Gud, som hans far Davids hade varit.4Men för Davids skull lät HERREN, hans Gud, alltid en lampa brinna för honom i Jerusalem och upphöjde hans son till hans efterträdare och gjorde Jerusalem starkt.5David hade gjort det som var rätt inför HERREN och aldrig vänt sig bort från hans befallningar under hela sin livstid, med undantag för fallet med hettiten Uria.6Under hela Rehabeams[2] livstid var det ständigt krig mellan honom och Jerobeam.7Aviams historia i övrigt, vad han gjorde, finns nedtecknat i Juda kungars krönika. Det var krig mellan Aviam och Jerobeam.8Aviam dog och begravdes i Davids stad. Hans son Asa blev kung efter honom.
Asa regerar i Juda
9Asa blev kung i Juda under Jerobeams tjugonde regeringsår i Israel,10och han regerade i fyrtioett år i Jerusalem. Hans mor[3] var Maaka, Avishaloms dotter.11Asa gjorde det som var rätt i HERRENS ögon, precis som hans förfader David hade gjort.12Han drev ut de manliga kulttjänarna ur landet och rev ner alla de gudabilder som hans far hade gjort.13Han avsatte till och med sin mor Maaka som drottningmoder, därför att hon hade låtit tillverka en asherapåle. Den högg han ner och brände upp i Kidrons dal.14Men offerplatserna blev inte avskaffade, fastän Asa i sitt innersta var trogen till HERREN under hela sin livstid.15Han förde till HERRENS hus de silver- och guldföremål som han och hans far hade helgat.16Det rådde ett ständigt krig mellan kung Asa och Israels kung Basha.17Kung Basha av Israel drog ut mot Juda och befäste Rama för att hindra att någon kom vare sig till eller från Asa, kungen i Juda.18Då tog Asa allt silver och guld som fanns kvar i skattkammaren i HERRENS hus, och även skatterna i kungapalatset, och bad sina tjänare att föra alltsammans till araméerkungen i Damaskus, Ben-Hadad, son till Tavrimmon, son till Hesjon, och säga:19”Låt oss ingå förbund, du och jag, liksom det var mellan din far och min far. Jag sänder dig en gåva av silver och guld. Bryt ditt förbund med Israels kung Basha, så att han lämnar mig i fred.”20Ben-Hadad gick med på kung Asas förslag och sände sina befälhavare mot Israels städer. Han intog Ijon, Dan, Avel Bet-Maaka och hela Kinneret och hela Naftalis land.21När Basha hörde detta avslutade han bygget i Rama och vände tillbaka till Tirsa.22Kung Asa sammankallade då alla judéerna, och de förde bort från Rama sten och timmer som Basha använt. Det använde kung Asa till att bygga upp Geva i Benjamin och Mispa.23Asas historia i övrigt, hans erövringar, vad han gjorde och de städer han byggde finns nedtecknat i Juda kungars krönika. På äldre dagar fick han en sjukdom i sina fötter.24När han dog begravdes han bland sina fäder i sin far Davids stad, och hans son Joshafat efterträdde honom.
Nadav regerar i Israel
25Under Juda kung Asas andra regeringsår blev Jerobeams son Nadav kung i Israel. Han regerade i Israel i två år.26Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon. Han gick samma vägar som sin far, begick samma synder och förledde Israel till synd.27Basha, son till Achia från Isaskars stam, ledde en sammansvärjning mot Nadav och mördade honom när han med den israelitiska armén belägrade den filisteiska staden Gibbeton.
Basha regerar i Israel
28Basha dödade Nadav under Juda kung Asas tredje regeringsår och blev själv kung efter honom.29Så fort han blivit kung dödade Basha alla som tillhörde Jerobeams familj och lämnade ingen levande varelse kvar, utan utplånade dem alla, precis som HERREN hade sagt genom sin tjänare Achia från Shilo.30Detta skedde därför att Jerobeam hade retat HERREN, Israels Gud, till vrede genom att synda och förleda Israel till synd.31Nadavs historia i övrigt, vad han gjorde, finns nedtecknat i Israels kungars krönika.32Det rådde ständigt krig mellan Asa och Israels kung Basha.33Under Juda kungs Asas tredje regeringsår blev Basha, Achias son, kung över Israel och regerade i Tirsa i tjugofyra år.34Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon. Han följde Jerobeams vägar och begick samma synder som denne förlett Israel till.
1.Könige 15
Nya Levande Bibeln
Abiam regerar i Juda
1-2Abiam började sin treåriga regeringstid i Jerusalem som kung i Juda under Jerobeams artonde regeringsår i Israel. (Abiams mor hette Maaka och var dotter till Abisalom.)3Han syndade lika grovt som sin far, och hans hjärta var inte hängivet Gud, som kung Davids hade varit.4-5Men trots Abiams synd kom Herren ihåg löftet till David och gjorde inte slut på Davids kungliga ätt, för David hade varit lydig mot Gud under hela sin livstid, med undantag för affären med hetiten Uria. Därför fick Abiam en son som skulle efterträda honom på tronen och göra Jerusalem starkt.6Under hela Abiams regeringstid var det ständiga krig mellan Israel och Juda.7Allt övrigt som hände under Abiams regering finns att läsa i Juda kungars krönika.8När han hade dött begravdes han i Jerusalem, och hans son Asa efterträdde honom.
Asa regerar i Juda
9Asa blev kung i Juda under Jerobeams tjugonde regeringsår i Israel, och10han regerade i fyrtioett år i Jerusalem. Hans farmor hette Maaka och var Abisaloms dotter.11Asa gjorde det som var rätt i Herrens ögon, precis som hans förfader David hade gjort.12Han drev ut de manliga prostituerade ur landet och rev ner alla de avgudar som hans far hade gjort.13Han avsatte sin farmor Maaka som drottningmoder, därför att hon hade låtit tillverka en avgud, en Asera. Den högg han ner och brände upp i Kidrons dal.14Men offerhusen på höjderna fick vara kvar, för Asa insåg inte att det var fel att ha dem kvar.15Han förde till templet allt det silver och guld som han och hans far hade avskilt för Herren.16Det rådde ett ständigt krig mellan kung Asa i Juda och kung Baesa i Israel.17Baesa byggde befästningar kring Rama i ett försök att skära av alla förbindelser till Asa.18Då tog Asa allt silver och guld som fanns kvar i templets skattkammare, och även skatterna i palatset, och bad sina tjänare att föra alltsammans till den arameiske kungen Ben-Hadad i Damaskus och säga:19"Låt oss ingå förbund som våra förfäder gjorde. Ta emot min gåva och bryt ditt förbund med kung Baesa i Israel, så att han låter mig vara i fred."20Ben-Hadad gick med på förslaget och sände sina arméer mot några av Israels städer. Han intog Ijon, Dan, Abel-Bet-Maaka och hela Kinarot och Naftali.21När Baesa hörde detta slutade han bygga på befästningen i Rama och vände tillbaka till Tirsa.22Kung Asa sammankallade då hela Juda för att riva ner Rama och bära bort all sten och allt timmer och övrigt byggnadsmaterial. Det använde han till att bygga upp Geba i Benjamin och staden Mispa.23Det övriga av Asas bedrifter, alla hans erövringar och namnen på de städer han byggde återfinns i Juda kungars krönika. På äldre dagar fick han en sjukdom i sina fötter.24När han dog begravdes han på den kungliga begravningsplatsen i Jerusalem, och hans son Josafat efterträdde honom.
Nadab regerar i Israel
25-26Under kung Asas andra regeringsår blev Jerobeams son Nadab kung i Israel. Han regerade bara i två år och var inte någon god kung. I likhet med sin far tillbad han många olika avgudar och förledde Israel till synd.27Baesa, son till Ahia från Isaskars stam, ledde en sammansvärjning mot Nadab och lönnmördade honom när han med den israelitiska armén belägrade den filisteiska staden Gibbeton.
Baesa regerar i Israel
28Baesa efterträdde Nadab som kung över Israel i Tirsa, och detta hände under kung Asas tredje regeringsår över Juda.29Baesa dödade omedelbart alla som tillhörde Jerobeams familj, så att den dog ut, precis som Herren hade sagt genom profeten Ahia från Silo.30Detta skedde därför att Jerobeam hade retat Herren till vrede genom att synda och förleda det övriga Israel till synd.31Om händelserna under Nadabs regeringstid finns berättat i Israels kungars krönika.32-33Det rådde ständiga strider mellan kung Asa i Juda och kung Baesa i Israel. Baesa regerade i tjugofyra år,34men hela tiden gjorde han det som var ont i Herrens ögon. Han handlade som Jerobeam hade gjort och förledde Israels folk att synda mot Herren.