Psalmi 93

Noua Traducere Românească

1 DOMNUL împărățește îmbrăcat cu măreție, DOMNUL este îmbrăcat și încins cu putere. De aceea lumea este trainică și nu se clatină.2 Tronul Tău este așezat demult; Tu ești din veșnicie.3 Râurile s‑au ridicat, DOAMNE, râurile și‑au ridicat glasul, râurile și‑au ridicat vuietul.4 Mai măreț decât glasul apelor mari, decât talazurile mărețe ale mării, este DOMNUL în înălțime.5 Mărturiile Tale sunt întru totul demne de încredere, iar sfințenia Îți împodobește Casa cât vor dăinui zilele, DOAMNE.

Psalmi 93

nuBibeln

1 HERREN är kung. Han är klädd i majestät. HERREN har klätt sig och utrustat sig med styrka. Därför står jorden fast och kan inte rubbas.2 Din tron är fast grundad från urminnes tid, du är till från evighet.3 Floderna höjde sig, HERRE, floderna höjde sin röst, floderna höjde sina dånande vågor.4 Väldigare än bruset av stora vatten, väldigare än havets mäktiga vågor är HERREN i höjden.5 Dina befallningar står fasta, och helighet omger ditt hus, HERRE, för alltid.