Psalmi 16

Noua Traducere Românească

1 Păzește‑mă, Dumnezeule, căci în Tine mă adăpostesc![1]2 Eu zic DOMNULUI: „Tu ești Stăpânul meu; fericirea mea nu este dincolo de Tine!“[2]3 Cât despre sfinții care sunt în țară, ei și cei măreți, în ei este toată plăcerea mea!4 Durerile lor se înmulțesc; au cumpărat un idol.[3] Nu voi turna jertfele lor de băutură din sânge și nici nu voi rosti numele lor cu buzele mele.5 DOMNUL este partea mea de moștenire și cupa mea! Tu îmi apuci sorțul[4]!6 Plăcute moșii mi‑au căzut la sorți! Într-adevăr, frumoasă moștenire mi‑a fost dată!7 Îl voi binecuvânta pe DOMNUL Care mă sfătuiește! Chiar și în timpul nopților rărunchii mei mă îndeamnă!8 Îl pun pe DOMNUL neîncetat înaintea mea; pentru că El este la dreapta mea, nu mă voi clătina!9 De aceea, mi se bucură inima și mi se înveselește sufletul[5]! Mai mult, trupul meu va locui în siguranță,10 căci nu‑mi vei lăsa sufletul în Locuința Morților și nu vei îngădui ca sfântul Tău[6] să vadă putrezirea[7]. (Ps 5:7; Fapte 2:27)11 Îmi faci cunoscută calea vieții; în prezența Ta este un belșug de bucurii, la dreapta Ta sunt desfătări veșnice![8]

Psalmi 16

nuBibeln

1 En inskrift[1] av David. Skydda mig, Gud, för till dig tar jag min tillflykt.2 Jag säger till HERREN: ”Du är min Herre, och allt mitt goda kommer från dig.”[2]3 Hos de heliga i landet, de härliga, har jag all min glädje.4 De som jagar efter andra gudar kommer att dra mer olycka över sig. Jag tänker inte offra blodsoffer åt dem, och jag vill inte ens uttala deras namn.5 HERREN själv är min arvedel, min bägare. Du bestämmer min del.6 Jag har fått mig tilldelad en underbar lott, ja, ljuvlig är min arvedel.7 Jag vill lova HERREN, som ger mig råd, på natten förmanar mig mitt innersta.8 Jag har alltid HERREN inför mig, eftersom han står vid min sida vacklar jag inte.9 Därför är mitt hjärta fyllt av glädje, och jag ropar ut mitt jubel, också min kropp vilar i trygghet,10 för du ska inte lämna mig kvar i dödsriket, eller låta din helige förmultna.11 Du visar mig vägen till livet, du fyller mig med glädje inför dig, med ljuvlighet vid din högra sida för alltid.