Psalmi 141

Noua Traducere Românească

1 DOAMNE, pe Tine Te chem! Vino degrabă la mine! Ia aminte la glasul meu, când strig către Tine!2 Fie rugăciunea mea ca tămâia înaintea Ta, iar ridicarea mâinilor mele – ca darul de mâncare de seară.3 DOAMNE, pune strajă gurii mele; păzește ușa buzelor mele!4 Nu‑mi lăsa inima să mi se abată spre rău, pentru a face fapte rele împreună cu oamenii care săvârșesc nelegiuirea, și nu mă lăsa să mănânc din delicatesele lor.5 Să mă lovească cel drept[1] – aceasta este bunătate! Să mă mustre el – aceasta este untdelemn pentru capul meu! Să nu‑mi feresc capul! Căci rugăciunea mea va fi mereu împotriva răutăților lor!6 Când judecătorii lor vor fi aruncați de pe marginea stâncilor, atunci vor da ascultare cuvintelor mele, căci ele sunt plăcute.7 Cum este pământul arat și brăzdat, așa sunt și oasele noastre împrăștiate la intrarea în Locuința Morților.8 Eu însă către Tine, Stăpâne DOAMNE, îmi îndrept ochii. În Tine mă adăpostesc! Nu‑mi părăsi sufletul!9 Păzește‑mă de cursa pe care mi‑au întins‑o ei și de capcanele celor ce săvârșesc nelegiuirea.10 Să cadă împreună cei răi în lațurile lor, în timp ce eu să scap!

Psalmi 141

nuBibeln

1 En psalm av David. HERRE, jag ropar till dig, skynda dig till mig, lyssna på mig när jag ropar!2 Låt min bön bäras fram som rökelse inför dig och mina lyfta händer som ett kvällsoffer.3 HERRE, sätt en vakt för min mun, en dörrvakt för mina läppar.4 Låt mig inte lockas till onda ord, eller till att ta del i gudlösa gärningar i sällskap med dem som gör orätt. Låt mig inte äta av deras läckerheter.5 Låt den rättfärdige slå mig och nådigt tukta mig, det är som olja på mitt huvud. Låt inte mitt huvud avvisa det. Jag riktar mina böner mot dem som gör det onda.[1]6 Deras härskare ska kastas utför klippbranten. De ska höra att mina ord är behagliga.7 Som man plöjer och bryter upp jorden, så strös våra ben vid dödsrikets port.8 HERRE, min Herre, jag fäster min blick på dig, till dig tar jag min tillflykt. Överlämna mig inte åt döden!9 Skydda mig för de snaror som de lägger ut för mig, för fällorna av dem som gör orätt.10 Låt i stället de onda fastna i sina egna nät, medan jag kan tryggt gå förbi.