Proverbele 27

Noua Traducere Românească

1 Nu te lăuda cu ziua de mâine căci nu știi ce poate aduce o zi!2 Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale!3 Piatra este grea, și nisipul atârnă ca o povară, dar supărarea provocată de un nebun este mai grea decât amândouă.4 Furia este nemiloasă, mânia este cumplită, dar cine poate sta în fața geloziei?5 Mai bine o mustrare pe față, decât o dragoste ascunsă[1]!6 Rănile făcute de un prieten dovedesc credincioșie, dar sărutările unui dușman sunt exagerate.7 Cel sătul calcă în picioare mierea, dar pentru cel flămând chiar și hrana amară este dulce.8 Ca o pasăre care rătăcește departe de cuibul ei, așa este omul care rătăcește departe de locul lui.9 Uleiul și parfumul[2] înveselesc inima, iar dulceața cuvintelor unui prieten vine din sfatul sufletului.10 Nu‑ți părăsi prietenul, și nici prietenul tatălui tău, și nu intra în casa fratelui tău în ziua necazului tău; mai bine un vecin aproape decât un frate departe.11 Fiule, fii înțelept și înveselește‑mi inima, căci astfel voi putea răspunde celui ce mă batjocorește!12 Omul chibzuit vede pericolul și se ascunde, dar naivii merg înainte și sunt pedepsiți.13 Ia‑i haina, căci a girat pentru un străin, și ține‑o garanție căci a girat pentru o străină!14 Binecuvântarea semenului cu voce tare dis‑de‑dimineață este considerată ca un blestem.15 Picăturile de ploaie care cad întruna într‑o zi ploioasă și o soție cicălitoare sunt tot una:16 cine încearcă s‑o oprească[3] parcă ar opri vântul și parcă ar apuca uleiul cu mâna dreaptă!17 După cum fierul ascute fierul, tot astfel și omul însuși îl face mai ager[4] pe semenul său.18 Cine îngrijește de un smochin îi va mânca roadele, și cine veghează asupra stăpânului său va fi prețuit.19 Așa cum în apă fața se reflectă ca față, tot astfel și inima omului îl reflectă pe om.20 Așa cum Locuința Morților și Locul Nimicirii[5] nu se satură niciodată, nici ochii omului nu se pot sătura.21 Creuzetul este pentru argint, și cuptorul pentru aur[6], dar un om este testat de lauda pe care o primește.22 Chiar dacă ai pisa un nebun cu pisălogul în piuă, printre grăunțe, tot nu vei putea îndepărta nebunia de la el.23 Îngrijește‑ți bine turmele și dă atenție cirezilor tale,24 căci bogăția nu este veșnică și coroana nu rămâne din generație în generație!25 După ce este îndepărtat fânul, și iarba nouă se arată, iar iarba de pe dealuri este strânsă,26 mieii vor fi pentru îmbrăcăminte, și țapii pentru plata câmpului.27 Vei avea lapte de capră destul pentru hrana ta, pentru hrana familiei tale și pentru întreținerea servitoarelor tale.

Proverbele 27

nuBibeln

1 Skryt inte över morgondagen, du vet ju inte vad den för med sig.2 Låt någon annan prisa dig, gör det inte själv, utan en främling, inte din egen mun.3 Stenen är tung och sanden en börda, men den dummes förargelse är tyngre än dessa båda.4 Vreden är grym och raseriet en störtflod, men vem kan stå ut med svartsjuka?5 Öppen kritik är bättre än dold kärlek.6 Den älskades slag sker i trofasthet, men en fiende ger överflödiga kyssar.7 Den mätte avskyr honung, men för den hungrige smakar det beska sött.8 Som en fågel som flytt från sitt bo är den som fått fly från sitt hem.9 Olja och rökelse gör hjärtat glatt, så kommer också ett inre välbefinnande från en väns råd.10 Överge inte din egen eller din fars vän, och sök inte upp en släkting när du är i nöd. En nära granne är bättre än en bror långt borta.11 Min son, bli vis och därmed min glädje. Då kan jag bemöta alla som ringaktar mig.12 Den kloke ser faran och sätter sig i säkerhet. De okunniga går bara vidare och får sedan lida för det.13 Ta manteln av den som gått i borgen för en främling, kräv pant av en okänd.14 Om någon med hög röst välsignar sin medmänniska tidigt på morgonen, kommer det att tas som en förbannelse.15 En tjatig kvinna är som ihållande takdropp en regnig dag.16 Att hejda henne är som att försöka stoppa vinden eller hålla fast olja med handen.17 Järn slipas mot järn och den ena människan mot den andra.18 Den som vårdar ett fikonträd får äta dess frukt, och den som har omsorg om sin herre blir belönad.19 Som ansiktet speglar sig i vattnet, så speglar människohjärtan sig i varandra.[1]20 Dödsriket och avgrunden får aldrig nog, inte heller människans ögon.21 Silver prövas i degeln och guld i smältugnen, men en människa prövas genom sitt rykte.22 Du kan krossa den dumme i morteln och mala honom med kornen, men hans dårskap går aldrig ur honom.23 Håll ett öga på hur fåren har det och ta väl hand om dina hjordar.24 Rikedomar består inte för evigt, ej heller ett diadem från generation till generation.25 När hö bärgas in och nytt gräs växer fram och foder samlas in från bergen,26 då har du lamm så att du får kläder, getter för betalning av åkermark,27 och gott om getmjölk till föda åt dig och din familj samt till livsuppehälle för dina tjänarinnor.