1După ce a terminat de spus aceste cuvinte, Isus a plecat din Galileea și a venit în hotarele Iudeei, dincolo de Iordan. (Mar 10:1; Lu 16:18)2L‑au urmat mulțimi mari de oameni și acolo El i‑a vindecat pe cei bolnavi.3Niște farisei au venit la El ca să‑L pună la încercare și au zis: – Îi este îngăduit unui bărbat să divorțeze de soția lui din orice motiv?4Isus, răspunzând, a zis: – Oare n‑ați citit că, de la început, Creatorul „i‑a făcut bărbat și femeie“[1]? (Gen 1:27)5Și apoi a zis: „De aceea bărbatul își va lăsa tatăl și mama și se va alipi de soția lui, iar cei doi vor fi un singur trup.“[2] (Gen 2:24)6Așa că nu mai sunt doi, ci un singur trup. Deci, ceea ce Dumnezeu a unit[3] omul să nu despartă!7Ei I‑au zis: – Atunci de ce a poruncit Moise ca soțul să‑i dea soției o scrisoare de despărțire și să divorțeze de ea[4]? (Deut 24:1)8Isus a zis: – Din cauza inimilor voastre împietrite v‑a dat voie Moise să divorțați de soțiile voastre, însă la început nu a fost așa.9Dar Eu vă spun că oricine divorțează de soția lui, în afară de caz de curvie[5], și se căsătorește cu alta, comite adulter.10Ucenicii I‑au zis: – Dacă acesta este motivul[6] bărbatului față de soție, nu este de folos să te căsătorești! (Deut 24:1)11Dar El le‑a zis: – Nu toți primesc cuvântul acesta, ci numai aceia cărora le‑a fost dat.12Căci există eunuci care s‑au născut așa din pântecul mamei lor, există eunuci care au fost făcuți eunuci de către oameni și există eunuci care s‑au făcut ei înșiși eunuci[7] de dragul Împărăției Cerurilor. Cel ce poate să primească cuvântul acesta, să‑l primească!
Isus și copilașii
13Atunci au fost aduși la El niște copilași, ca să‑Și pună mâinile peste ei și să Se roage pentru ei, dar ucenicii i‑au mustrat. (Mar 10:13; Lu 18:15)14Isus însă le‑a zis: „Lăsați copilașii și nu‑i opriți să vină la Mine, pentru că Împărăția Cerurilor este a celor ca ei!“15Apoi Și‑a pus mâinile peste ei și a plecat de acolo.
Isus și tânărul bogat
16Și iată că un om, apropiindu‑se de Isus, a zis: – Învățătorule, ce lucru bun să fac, ca să am viață veșnică? (Mar 10:17; Lu 18:18)17Isus i‑a zis: – De ce Mă întrebi despre „ce lucru bun“? Unul e Cel Ce este bun. Dar dacă vrei să intri în viață, păzește poruncile!18El i‑a zis: – Care? Isus a zis: – „Să nu ucizi“, „Să nu comiți adulter“, „Să nu furi“, „Să nu depui mărturie falsă“,19„Cinstește‑i pe tatăl tău și pe mama ta“[8] și „Să‑l iubești pe semenul tău ca pe tine însuți“[9]. (Ex 20:12; Lev 19:18; Deut 5:16)20Tânărul I‑a spus: – Pe toate acestea le‑am păzit. Ce‑mi mai lipsește?21Isus i‑a spus: – Dacă vrei să fii desăvârșit, du‑te, vinde‑ți averile și dă săracilor, și vei avea astfel o comoară în ceruri. Apoi vino, urmează‑Mă!22Când a auzit cuvintele acestea, tânărul a plecat întristat, pentru că avea multe averi.23Isus le‑a zis ucenicilor Săi: – Adevărat vă spun, cu greu va intra cel bogat în Împărăția Cerurilor!24Din nou vă spun, este mai ușor să treacă o cămilă prin urechea acului, decât să intre cel bogat în Împărăția lui Dumnezeu!25Când au auzit lucrul acesta, ucenicii au rămas foarte uimiți și au zis: – Atunci cine poate fi mântuit?26Uitându‑Se la ei, Isus le‑a zis: – Lucrul acesta este imposibil pentru oameni, dar pentru Dumnezeu toate lucrurile sunt posibile.27Atunci Petru, răspunzând, I‑a zis: – Iată, noi am lăsat totul și Te‑am urmat. Noi ce vom avea?28Isus le‑a zis: – Adevărat vă spun că la reînnoirea tuturor lucrurilor, când Fiul Omului va sta pe tronul slavei Sale, voi, cei care M‑ați urmat, veți sta, de asemenea, pe douăsprezece tronuri și le veți judeca pe cele douăsprezece seminții ale lui Israel.29Și oricine își lasă case sau frați sau surori sau tată sau mamă sau soție sau copii sau ogoare de dragul Numelui Meu, va primi de o sută de ori mai mult și va moșteni viața veșnică.30Dar mulți dintre cei dintâi vor fi cei din urmă, iar cei din urmă vor fi cei dintâi.
Matei 19
nuBibeln
Jesus talar om äktenskap och skilsmässa
1När Jesus hade avslutat detta tal, lämnade han Galileen och gick mot Judeen och till andra sidan Jordan.2Stora folkmassor följde honom dit, och han botade dem.3Då kom några fariseer för att pröva Jesus. De frågade: ”Har en man[1] rätt att skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst?”4”Har ni inte läst i Skriften?” svarade Jesus, ”att från början skapade Gud dem till man och kvinna,[2] och5att en man därför lämnar sin far och mor och håller sig till sin hustru, så att de två blir ett kött.[3]6De är alltså inte längre två utan en kropp. Och vad Gud har förenat, får människan inte skilja åt.”7Då frågade de: ”Varför bestämde då Mose att en man kan ge ett intyg om skilsmässan och skicka iväg kvinnan?”[4]8Jesus svarade: ”Mose tillät er att skiljas för era hårda hjärtans skull, men det var inte så från början.9Jag säger er att den som skiljer sig från sin hustru, utan att hon varit otrogen, och sedan gifter sig med en annan, han begår äktenskapsbrott.[5]”10Då sa hans lärjungar till honom: ”Om det är på det sättet, är det bättre att inte gifta sig alls.”11Men Jesus svarade: ”Alla kan inte ta till sig detta, utan bara de som fått den gåvan.12En del föds utan könsidentitet, andra har kastrerats av människor, och andra lever frivilligt i avhållsamhet och avstår från att gifta sig för himmelrikets skull. Den som kan ta till sig detta, ska göra det.”
Jesus ber för barnen
13Sedan kom man till Jesus med barn för att han skulle lägga händerna på dem och be. Men hans lärjungar körde bort dem.14Då sa Jesus: ”Låt barnen komma till mig och hindra dem inte, för himmelriket tillhör sådana som de.”15Så lade han händerna på barnen. Sedan gick han därifrån.
Jesus talar med en rik ung man
16En ung man kom nu och frågade Jesus: ”Mästare, vad ska jag göra för gott för att få evigt liv?”17”Varför frågar du mig om vad som är gott?” svarade Jesus. ”Det finns bara en som är god. Men evigt liv kan du få om du håller buden.”18”Vilka av buden?” frågade mannen. Jesus svarade: ” ’Du ska inte mörda, Du ska inte vara otrogen i ditt äktenskap, Du ska inte stjäla, Du ska inte vittna falskt,19Visa respekt för din far och mor, och Du ska älska din medmänniska som dig själv.’ ”[6]20”Jag har hållit alla dessa”, svarade den unga mannen. ”Vad mer behöver jag göra?”21Jesus sa till honom: ”Om du vill bli fullkomlig, så gå och sälj allt du äger och ge pengarna till de fattiga. Då ska du få en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig.”22Men när den unga mannen hörde detta gick han bedrövad därifrån, för han ägde mycket.23Då sa Jesus till sina lärjungar: ”Sannerligen säger jag er: det är svårt för en rik människa att komma in i himmelriket!24Ja, jag säger er att det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga än för en rik att komma in i Guds rike.”25Detta påstående gjorde hans lärjungar förskräckta, och de sa: ”Vem kan då bli räddad?”26Jesus såg på dem och sa: ”För människorna är det inte möjligt, men för Gud är allting möjligt.”27Då sa Petrus till honom: ”Vi har ju lämnat allt för att följa dig. Kommer vi att få något för det?”28”Ja”, svarade Jesus. ”Sannerligen säger jag er: vid världens pånyttfödelse, när Människosonen sätter sig på sin härlighets tron, då ska också ni som har följt mig få sitta på tolv troner och döma Israels tolv stammar.29Var och en som har lämnat hus eller syskon eller föräldrar eller barn eller åkrar för min skull ska få hundrafalt igen och få evigt liv som arv.30Många som är sist ska bli först, och många som är först ska bli sist.