Maleahi 3

Noua Traducere Românească

1 „Iată, îl trimit pe mesagerul Meu, care va pregăti calea înaintea Mea! Și deodată, va intra în Templul Lui Stăpânul pe Care‑L căutați! Mesagerul Legământului, în Care voi vă găsiți plăcerea, iată‑L că vine! zice DOMNUL Oștirilor.2 Dar cine va putea să suporte ziua venirii Lui? Cine va putea să rămână în picioare când Se va arăta El? Căci El va fi ca focul rafinorului și ca leșia înălbitorului!3 Se va așeza ca un rafinor și ca unul care curăță argintul și‑i va curăți pe fiii lui Levi. Îi va purifica așa cum se purifică aurul și argintul, iar ei vor fi pentru DOMNUL cei ce aduc daruri de mâncare în dreptate.4 Atunci darurile de mâncare ale lui Iuda și ale Ierusalimului vor fi plăcute DOMNULUI ca în zilele din vechime, ca în anii de odinioară!5 Atunci Mă voi apropia de voi pentru judecată și Mă voi grăbi să fiu martor împotriva vrăjitorilor, a adulterilor, a celor ce jură fals, a celor ce opresc din plata zilierului, a celor ce asupresc pe văduvă și pe orfan și a celor ce nedreptățesc pe străin și care nu se tem de Mine, zice DOMNUL Oștirilor.6 Eu sunt DOMNUL, Eu nu Mă schimb! De aceea, voi, fii ai lui Iacov, n‑ați pierit!7 Încă din zilele părinților voștri v‑ați abătut de la hotărârile Mele și nu le‑ați păzit! Întoarceți‑vă la Mine și Mă voi întoarce și Eu la voi, zice DOMNUL Oștirilor. Dar voi întrebați: «Cum să ne întoarcem?»8 Se cade ca un om să‑L jefuiască[1] pe Dumnezeu? Și totuși voi Mă jefuiți. Dar voi întrebați: «Cum Te‑am jefuit?» Cu privire la zeciuială și la contribuții! (Gen 25:26)9 Sunteți crunt blestemați, căci Eu sunt Cel pe Care Îl jefuiți voi, tot neamul!10 Aduceți însă toate zeciuielile în vistierie, ca să fie hrană în Casa Mea. Puneți‑Mă astfel la încercare, zice DOMNUL Oștirilor, și veți vedea dacă nu voi deschide pentru voi stăvilarele cerului și dacă nu voi turna peste voi binecuvântare până nu veți mai avea loc unde s‑o țineți!11 O voi mustra pentru voi pe cea care devorează, ca să nu mai distrugă recolta pământului vostru, iar vița din câmpiile voastre nu va mai fi neroditoare, zice DOMNUL Oștirilor.12 Atunci toate neamurile vă vor numi fericiți, pentru că veți fi o țară plăcută, zice DOMNUL Oștirilor.13 Ați rostit cuvinte grele împotriva Mea, zice DOMNUL. Cu toate acestea, voi întrebați: «Ce am spus împotriva Ta?»14 Ați spus: «Degeaba Îi slujim lui Dumnezeu! Ce‑am câștigat dacă am păzit îndatoririle Sale și am umblat căindu‑ne[2] înaintea DOMNULUI Oștirilor?15 Acum îi numim fericiți pe cei aroganți. Da, nu numai că cei ce săvârșesc răul prosperă, dar ei Îl și ispitesc pe Dumnezeu și scapă!»“16 Atunci cei ce se tem de DOMNUL au vorbit unii cu alții, iar DOMNUL a luat aminte și a ascultat. Înaintea Lui a fost scrisă o carte de aducere-aminte despre cei ce se tem de DOMNUL și se gândesc la Numele Lui.17 „Ei vor fi ai Mei, zice DOMNUL Oștirilor, în[3] ziua în care Eu Îmi voi întemeia proprietatea. Îi voi cruța așa cum un părinte își cruță fiul care‑i slujește.18 Și veți vedea încă o dată deosebirea dintre cel drept și cel rău, dintre cel care Îi slujește lui Dumnezeu și cel care nu‑I slujește!

Maleahi 3

nuBibeln

1 ”Se! Jag ska sända min budbärare[1], och han ska bereda vägen för mig. Herren, som ni söker, ska plötsligt komma till sitt tempel, förbundets budbärare som ni längtar efter. Se, han ska komma, säger härskarornas HERRE.”2 Men vem kan uthärda dagen då han kommer? Vem kan bestå när han uppenbarar sig? Han är som smältarens eld och som tvättarens såpa.3 Han ska sätta sig ner som den som smälter och renar silvret. Han ska rena leviterna och förädla dem som guld och silver, så att de kan frambära offer åt HERREN i rättfärdighet.4 Då ska offren från Juda och Jerusalem behaga HERREN så som i gångna tider för länge sedan.5 ”Jag ska komma till er för att hålla dom. Jag ska genast gå till rätta med trollkarlar och äktenskapsbrytare, med dem som svär falskt och dem som inte betalar ut lön till sina anställda, dem som förtrycker änkor och faderlösa och berövar utlänningen hans rätt, och dem som inte fruktar mig, säger härskarornas HERRE.6 Jag, HERREN, ändrar mig inte, och därför har ni, Jakobs ättlingar, inte blivit utrotade.[2]7 Ända sedan era förfäders tid har ni vänt er bort från mina stadgar och inte hållit dem. Vänd tillbaka till mig, så ska jag vända mig till er, säger härskarornas HERRE. Men ni frågar: ’Vad ska vi vända tillbaka för?’8 Får en människa stjäla från Gud? Ändå har ni stulit från mig. Men ni undrar: ’Vad har vi stulit från dig?’ Tionden och offergåvor!9 Ni har drabbats av en förbannelse, ni och hela folket, för ni har stulit från mig.10 För allt tionde till förrådshuset, så att det finns mat i mitt hus. Pröva mig i detta, säger härskarornas HERRE, så kommer jag att öppna för er himlens fönster och låta en överflödande välsignelse komma över er.11 Jag ska skydda er från sådant som förtär, och inget ska förstöra markens frukt för er eller skörden från vinodlingarna, säger härskarornas HERRE.12 Alla folk ska prisa er lyckliga, för ni ska ha ett härligt land, säger härskarornas HERRE.13 Ni har använt hårda ord mot mig, säger HERREN. Ändå undrar ni: ’Vad har vi talat mot dig?’14 Ni har sagt: ’Det är meningslöst att tjäna Gud. Vad har vi för nytta av att följa hans befallningar och gå sörjande inför härskarornas HERRE?15 Nej, nu är det de fräcka vi ska prisa lyckliga. De som gör det onda har framgång, och de som utmanar Gud slipper undan!’ ”16 Men då talade de som fruktade HERREN med varandra. HERREN lyssnade, han hörde. En minnesbok skrevs inför honom för dem som fruktar HERREN och ärar hans namn.17 ”De ska vara mina, säger härskarornas HERRE, min egendom på den dag då jag griper in. Jag ska skona dem som en far skonar sin son som tjänar honom.18 Då ska ni åter se skillnaden mellan den rättfärdige och den gudlöse, mellan den som tjänar Gud och den som inte gör det.