Romani 2

Noua Traducere Românească

1 De aceea, tu, omule, oricine ai fi, care‑i judeci pe alții, n‑ai nicio scuză, căci în ceea ce‑l judeci pe altul, te condamni pe tine însuți, pentru că tu, care‑l judeci, săvârșești aceleași lucruri!2 Știm însă că judecata lui Dumnezeu față de cei ce săvârșesc astfel de lucruri este potrivită cu adevărul.3 Și crezi tu, omule, care‑i judeci pe cei ce săvârșesc astfel de lucruri, dar pe care le faci și tu, că vei scăpa de judecata lui Dumnezeu?4 Sau disprețuiești tu bogățiile bunătății, îngăduinței și îndelungii Lui răbdări, nepricepând că bunătatea lui Dumnezeu te îndeamnă la pocăință?5 Dar, din cauza împietririi tale și a inimii tale nepocăite, îți aduni mânie pentru ziua mâniei și a descoperirii dreptei judecăți a lui Dumnezeu,6 Care „va răsplăti fiecăruia după faptele lui“[1]: (Ps 62:12; Prov 24:12)7 celor ce, prin perseverența în fapte bune, caută slavă, cinste și nemurire, le va da viață veșnică;8 dar celor ce, din ambiție egoistă[2], nu ascultă de adevăr și se lasă convinși de nedreptate, le va da mânie și furie.9 Va fi necaz și strâmtorare peste orice suflet omenesc care înfăptuiește răul, – întâi al iudeului și apoi al grecului, –10 dar va fi slavă, cinste și pace pentru oricine lucrează binele, – întâi pentru iudeu și apoi pentru grec, –11 căci înaintea lui Dumnezeu nu este părtinire.12 Fiindcă toți cei ce au păcătuit fără Lege vor și pieri fără Lege, iar toți cei ce au păcătuit sub Lege vor fi judecați prin Lege.13 Căci nu cei ce aud Legea sunt drepți înaintea lui Dumnezeu, ci cei ce împlinesc Legea vor fi îndreptățiți.14 Când neamurile[3] – care nu au Legea – împlinesc din instinct cerințele Legii, prin aceasta, ele, care nu au Legea, sunt lege pentru ele însele.15 Ele arată astfel că lucrarea Legii este scrisă în inimile lor, conștiința lor aducând mărturie, iar gândurile lor acuzându‑se sau scuzându‑se între ele.16 Lucrul acesta se va vedea în ziua când, potrivit Evangheliei mele, Dumnezeu, prin Cristos Isus, va judeca lucrurile ascunse ale oamenilor.17 Dar dacă tu, care te numești iudeu, care îți pui încrederea în Lege, care te lauzi cu Dumnezeu,18 care cunoști voia Lui și discerni lucrurile deosebite pentru că ești învățat din Lege,19 tu, care ești convins că ești călăuză pentru orbi, lumină pentru cei din întuneric,20 îndrumător al celor nesăbuiți, învățător al copilașilor[4], pentru că tu ai în Lege întruchiparea cunoștinței și a adevărului,21 tu deci, care înveți pe altul, pe tine însuți nu te înveți? Tu, care predici: „Să nu furi“, furi?22 Tu, care spui: „Să nu comiți adulter“, comiți adulter? Tu, căruia ți‑e scârbă de idoli, le jefuiești templele?23 Tu, care te lauzi cu Legea, Îl necinstești pe Dumnezeu prin încălcarea Legii?24 Căci, așa cum este scris: „Numele lui Dumnezeu este blasfemiat printre neamuri din cauza voastră.“[5] (Is 52:5)25 Fiindcă circumcizia este de folos dacă împlinești Legea, dar, dacă ești unul care încalcă Legea, circumcizia ta a devenit necircumcizie.26 Deci, dacă cel necircumcis păzește hotărârile drepte ale Legii, nu va fi considerată oare necircumcizia lui drept circumcizie?27 Cel care, din naștere, este necircumcis, însă împlinește Legea, te va judeca pe tine care, prin[6] litera Legii și circumcizie, ești unul care încalci Legea.28 Căci iudeu nu este cel care este iudeu pe din afară, și circumcizie nu este cea pe din afară, în carne,29 ci iudeu este cel care este iudeu înăuntru, iar circumcizie este cea a inimii, prin Duhul, nu în litera Legii[7]. Lauda acestuia nu este de la oameni, ci de la Dumnezeu. (Deut 30:6)

Romani 2

New International Reader’s Version

1 If you judge someone else, you have no excuse for it. When you judge another person, you are judging yourself. You do the same things you blame others for doing.2 We know that when God judges those who do evil things, he judges fairly.3 Though you are only a human being, you judge others. But you yourself do the same things. So how do you think you will escape when God judges you?4 Do you disrespect God’s great kindness and favour? Do you disrespect God when he is patient with you? Don’t you realise that God’s kindness is meant to turn you away from your sins?5 But you are stubborn. In your heart you are not sorry for your sins. You are storing up anger against yourself. The day of God’s anger is coming. Then his way of judging fairly will be shown.6 God ‘will pay back each person in keeping with what they have done.’ (Ps 62:12; Prov 24:12)7 God will give eternal life to those who keep on doing good. They want glory, honour, and life that never ends.8 But there are others who only look out for themselves. They don’t accept the truth. They go astray. God will pour out his great anger on them.9 There will be trouble and suffering for everyone who does evil. That is meant first for the Jews. It is also meant for the Gentiles.10 But there will be glory, honour and peace for everyone who does good. That is meant first for the Jews. It is also meant for the Gentiles.11 God treats everyone the same.12 Some people do not know God’s law when they sin. They will not be judged by the law when they die. Others do know God’s law when they sin. They will be judged by the law.13 Hearing the law does not make a person right with God. People are considered to be right with God only when they obey the law.14 Gentiles do not have the law. Sometimes they just naturally do what the law requires. They are a law for themselves. This is true even though they don’t have the law.15 They show that what the law requires is written on their hearts. The way their minds judge them proves this fact. Sometimes their thoughts find them guilty. At other times their thoughts find them not guilty.16 This will happen on the day God appoints Jesus Christ to judge people’s secret thoughts. That’s part of my good news.17 Suppose you call yourself a Jew. You trust in the law. You boast that you know God.18 You know what God wants. You agree with what is best because the law teaches you.19 You think you know so much more than the people you teach. You think you’re helping blind people. You think you are a light for those in the dark.20 You think you can make foolish people wise. You act like you’re teaching little children. You think that the law gives you all knowledge and truth.21 You claim to teach others, but you don’t even teach yourself! You preach against stealing. But you steal!22 You say that people should not commit adultery. But you commit adultery! You hate statues of gods. But you rob temples!23 You boast about the law. But when you break it, you rob God of his honour!24 It is written, ‘The Gentiles say evil things against God’s name because of you.’ (Is 52:5; Ez 36:22)25 Circumcision has value if you obey the law. But if you break the law, it is just as if you hadn’t been circumcised.26 And sometimes those who aren’t circumcised do what the law requires. Won’t God accept them as if they had been circumcised?27 Many are not circumcised physically, but they obey the law. They will prove that you are guilty. You are breaking the law, even though you have the written law and are circumcised.28 A person is not a Jew if they are a Jew only on the outside. And circumcision is more than just something done to the outside of a man’s body.29 No, a person is a Jew only if they are a Jew on the inside. And true circumcision means that the heart has been circumcised by the Holy Spirit. The person whose heart has been circumcised does more than obey the written law. The praise that matters for that kind of person does not come from other people. It comes from God.