Psalmi 84

Noua Traducere Românească

1 Cât de plăcute sunt locuințele Tale, DOAMNE al Oștirilor[1]![2] (Ps 8:1)2 Sufletul meu tânjește și se mistuie de dor după curțile DOMNULUI. Inima și trupul meu strigă de bucurie către Dumnezeul cel Viu.3 Chiar și pasărea își găsește o casă, chiar și rândunica își găsește un cuib pentru ea, un loc unde să‑și pună puii, un loc la altarele Tale, DOAMNE al Oștirilor, Împăratul meu și Dumnezeul meu!4 Ferice de cei ce locuiesc în Casa Ta! Ei Te laudă neîncetat! Selah5 Ferice de omul a cărui tărie este în Tine! Drumurile spre Sion se află în inima lor.6 Când străbat ei valea Plângerii[3], o prefac într‑un izvor. Ploaia timpurie o acoperă, de asemenea, cu binecuvântări[4].7 Ei merg din putere în putere și se înfățișează înaintea lui Dumnezeu, în Sion.8 DOAMNE, Dumnezeul Oștirilor, ascultă‑mi rugăciunea! Ia aminte, Dumnezeu al lui Iacov! Selah9 Dumnezeule, uită‑Te la scutul nostru! Privește la fața unsului Tău!10 Căci mai bine o zi în curțile Tale, decât o mie în altă parte! Am ales să stau[5] în pragul Casei Dumnezeului meu, decât să locuiesc în corturile răutății.11 Căci DOMNUL Dumnezeu este soare și scut; El dă îndurare și glorie. Nu lipsește de niciun bine pe cei al căror umblet este fără pată.12 DOAMNE al Oștirilor, ferice de omul care se încrede în Tine!

Psalmi 84

New International Reader’s Version

1 LORD who rules over all, how lovely is the place where you live!2 I can’t wait to be in the courtyards of the LORD’s temple. I really want to be there. My whole being cries out for the living God.3 LORD who rules over all, even the sparrow has found a home near your altar. My King and my God, the swallow also has a nest there, where she may have her young.4 Blessed are those who live in your house. They are always praising you.5 Blessed are those whose strength comes from you. They have firmly decided to travel to your temple.6 As they pass through the dry Valley of Baka, they make it a place where water flows. The rain in the fall covers it with pools.7 Those people get stronger as they go along, until each of them appears in Zion, where God lives.8 LORD God who rules over all, hear my prayer. God of the people of Jacob, listen to me.9 God, may you be pleased with your anointed king. You appointed him to be like a shield that keeps us safe.10 A single day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather guard the door of the house of my God than live in the tents of sinful people.11 The LORD God is like the sun that gives us light. He is like a shield that keeps us safe. The LORD blesses us with favour and honour. He doesn’t hold back anything good from those whose lives are without blame.12 LORD who rules over all, blessed is the person who trusts in you.