Psalmi 8

Noua Traducere Românească

1 DOAMNE, Stăpânul nostru, cât de măreț este Numele Tău pe tot pământul! Fie înălțată slava Ta mai presus de ceruri![1]2 Din gura copilașilor și a sugarilor ai întemeiat o fortăreață împotriva vrăjmașilor Tăi, ca să fie astfel reduși la tăcere dușmanul și răzbunătorul.3 Când privesc cerurile Tale, lucrările degetelor Tale, luna și stelele pe care le‑ai întemeiat, îmi zic:4 Ce este omul ca să‑Ți amintești de el și fiul omului ca să‑l cercetezi?5 Tu l‑ai făcut cu puțin mai prejos decât Dumnezeu și l‑ai încoronat cu slavă și cu măreție.6 L‑ai pus să stăpânească peste lucrările mâinilor Tale; i‑ai pus totul sub picioare:7 oi și boi deopotrivă, chiar și fiarele câmpului;8 păsările cerului și peștii mării, tot ce străbate căile mărilor.9 DOAMNE, Stăpânul nostru, cât de măreț este Numele Tău pe tot pământul!

Psalmi 8

New International Reader’s Version

1 LORD, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.2 You have made sure that children and infants praise you. Their praise is a wall that stops the talk of your enemies.3 I think about the heavens. I think about what your fingers have created. I think about the moon and stars that you have set in place.4 What are human beings that you think about them? What is a son of man that you take care of him?5 You have made them a little lower than the angels. You placed on them a crown of glory and honour.6 You made human beings rule over everything your hands created. You put everything under their control.7 They rule over all flocks and herds and over the wild animals.8 They rule over the birds in the sky and over the fish in the ocean. They rule over everything that swims in the oceans.9 LORD, our Lord, how majestic is your name in the whole earth!