Psalmi 6

Noua Traducere Românească

1 DOAMNE, nu mă mustra în mânia Ta și nu mă disciplina în furia Ta.[1]2 Arată‑Ți bunăvoința față de mine, DOAMNE, căci sunt slab. Vindecă‑mă, DOAMNE, căci oasele‑mi sunt îngrozite.3 Sufletul meu este foarte îngrozit, iar Tu, DOAMNE, până când…?4 Întoarce‑Te, DOAMNE, salvează‑mi sufletul, mântuiește‑mă datorită îndurării Tale!5 Căci în moarte nu este vreo amintire despre Tine; în Locuința Morților[2], cine Îți va mulțumi?6 Sunt sleit de atâtea suspine. În fiecare noapte îmi scald patul și‑mi inund așternutul cu lacrimi.7 Mi s‑a prăpădit ochiul de atâta întristare, a îmbătrânit din cauza tuturor vrăjmașilor mei.8 Depărtați‑vă de la mine, voi, toți cei ce săvârșiți nelegiuirea, căci DOMNUL a auzit glasul plângerii mele.9 DOMNUL a auzit cererea mea, DOMNUL mi‑a primit rugăciunea.10 Să fie făcuți de rușine și îngroziți peste măsură toți dușmanii mei! Să dea înapoi și să fie făcuți de rușine într‑o clipă.

Psalmi 6

New International Reader’s Version

1 LORD, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry.2 LORD, have mercy on me. I’m so weak. LORD, heal me. My body is full of pain.3 My soul is very troubled. LORD, how long will it be until you save me?4 LORD, turn to me and help me. Save me. Your love never fails.5 Dead people can’t call out your name. How can they praise you when they are in the grave?6 My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying.7 I’m so sad I can’t see very well. My eyesight gets worse because of all my enemies.8 Get away from me, all you who do evil. The LORD has heard my weeping.9 The LORD has heard my cry for his mercy. The LORD accepts my prayer.10 All my enemies will be covered with shame and trouble. They will turn back in shame. It will happen suddenly.