Psalmi 30

Noua Traducere Românească

1 Te voi înălța, DOAMNE, căci m‑ai ridicat și nu i‑ai lăsat pe dușmanii mei să se bucure de mine.2 DOAMNE, Dumnezeul meu, am strigat către Tine după ajutor, și Tu m‑ai vindecat.3 DOAMNE, Tu mi‑ai ridicat sufletul din Locuința Morților; m‑ai adus la viață din mijlocul celor ce se coboară în groapă.4 Cântați spre lauda DOMNULUI, voi, credincioșii Lui, și aduceți mulțumiri în amintirea sfințeniei Lui.5 Căci mânia Lui ține o clipă, dar îndurarea Lui ține o viață. Plânsul vine să înnopteze seara, dar dimineața vine bucuria.6 Când îmi mergea bine, ziceam: „Nu mă voi clătina niciodată!“7 DOAMNE, prin bunăvoința Ta întărisei muntele meu[1], dar, când Ți‑ai ascuns fața, m‑am îngrozit.8 DOAMNE, către Tine am strigat, la Stăpânul am căutat bunăvoință, zicând:9 „Ce câștig este de pe urma morții mele, atunci când mă cobor în groapă? Poate să Îți mulțumească țărâna, poate ea să vestească credincioșia Ta?10 Ascultă‑mă, DOAMNE, și arată‑Ți bunăvoința față de mine! DOAMNE, fii ajutorul meu!“11 Iar Tu mi‑ai prefăcut bocetul în dans, mi‑ai înlăturat sacul de jale și m‑ai încins cu veselie,12 pentru ca sufletul[2] meu să cânte spre lauda Ta și să nu tacă. DOAMNE, Dumnezeul meu, veșnic Îți voi mulțumi!

Psalmi 30

New International Reader’s Version

1 LORD, I will give you honour. You brought me out of deep trouble. You didn’t give my enemies the joy of seeing me die.2 LORD my God, I called out to you for help. And you healed me.3 LORD, you brought me up from the place of the dead. You kept me from going down into the pit.4 Sing the praises of the LORD, you who are faithful to him. Praise him, because his name is holy.5 His anger lasts for only a moment. But his favour lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.6 When I felt safe, I said, ‘I will always be secure.’7 LORD, when you gave me your help, you made Mount Zion stand firm. But when you took away your help, I was terrified.8 LORD, I called out to you. I cried to you for mercy.9 I said, ‘What good will come if I become silent in death? What good will come if I go down into the grave? Can the dust of my dead body praise you? Can it tell how faithful you are?10 LORD, hear me. Have mercy on me. LORD, help me.’11 You turned my loud crying into dancing. You removed my clothes of sadness and dressed me with joy.12 So my heart will sing your praises. I can’t keep silent. LORD, my God, I will praise you for ever.