Luca 9

Noua Traducere Românească

1 Isus i‑a chemat pe cei doisprezece, le‑a dat putere și autoritate peste toți demonii și peste boli, ca să le vindece, (Mat 10:9; Mar 6:7)2 și i‑a trimis să proclame Împărăția lui Dumnezeu și să‑i vindece pe cei neputincioși.3 El le‑a zis: „Să nu luați nimic cu voi pe drum – nici toiag, nici traistă, nici pâine, nici argint și să nu aveți două cămăși.4 În orice casă intrați, rămâneți acolo și din locul acela să plecați.5 Și oriunde nu vă vor primi, scuturați‑vă praful de pe picioare când ieșiți din cetatea aceea, drept mărturie împotriva lor!“6 Ei au plecat și au călătorit prin sate, vestind Evanghelia și vindecând pretutindeni.7 Tetrarhul Irod[1] a auzit despre toate câte se întâmplaseră și era nedumerit, pentru că unii ziceau că Ioan fusese înviat dintre cei morți. (Mat 14:1; Mar 6:14; Lu 3:1)8 Alții ziceau că s‑a arătat Ilie, iar alții că a înviat vreun profet dintre cei din vechime.9 Dar Irod a zis: „Pe Ioan l‑am decapitat. Deci Cine este Acesta despre Care aud asemenea lucruri?“ Și căuta să‑L vadă.10 Când s‑au întors, apostolii I‑au povestit lui Isus tot ce au făcut. El i‑a luat deoparte și s‑au retras, doar ei singuri, spre o cetate numită Betsaida. (Mat 14:13; Mar 6:32; Ioan 6:1)11 Dar mulțimile au aflat lucrul acesta și L‑au urmat. El le‑a primit bine, le‑a vorbit despre Împărăția lui Dumnezeu și i‑a vindecat pe cei care aveau nevoie de vindecare.12 Când ziua a început să se sfârșească, cei doisprezece s‑au apropiat și I‑au zis: – Lasă mulțimea să se ducă prin satele și cătunele dimprejur, ca să găsească găzduire și provizii, fiindcă aici suntem într‑un loc pustiu.13 Însă El le‑a zis: – Dați‑le voi să mănânce! Ei I‑au răspuns: – N‑avem cu noi mai mult de cinci pâini și doi pești. Le putem da numai dacă ne ducem noi să cumpărăm mâncare pentru tot poporul acesta!14 Căci erau aproape cinci mii de bărbați. Isus le‑a zis ucenicilor Săi: – Puneți‑i să se așeze în grupuri de aproximativ cincizeci!15 Ei au făcut întocmai – i‑au pus pe toți să se așeze.16 Isus a luat cele cinci pâini și cei doi pești și, privind spre cer, le‑a binecuvântat și le‑a frânt. Apoi le‑a dat ucenicilor ca să le așeze înaintea mulțimii.17 Ei au mâncat cu toții și s‑au săturat. Și s‑au ridicat douăsprezece coșnițe pline cu firimiturile rămase.18 Într‑o zi, în timp ce Se ruga singur, cu El fiind doar ucenicii, Isus i‑a întrebat, zicând: – Cine zic mulțimile că sunt Eu? (Mat 16:13; Mar 8:27)19 Ei, răspunzând, au zis: – Unii zic că ești Ioan Botezătorul, alții zic că ești Ilie, iar alții spun că a înviat un profet dintre cei din vechime.20 El le‑a zis: – Dar voi, cine ziceți că sunt Eu? Petru, răspunzând, a zis: – Tu ești Cristosul lui Dumnezeu!21 Însă Isus le‑a atras atenția și le‑a poruncit să nu spună nimănui aceasta, (Mat 16:21; Mar 8:31)22 zicând: – Fiul Omului trebuie să sufere multe și să fie respins de către bătrâni[2], de către conducătorii preoților și de către cărturari, să fie omorât, iar a treia zi să fie înviat. (Lu 22:66)23 Apoi le‑a spus tuturor: „Dacă vrea cineva să vină după Mine, să se lepede de sine, să‑și ia crucea în fiecare zi și să Mă urmeze. (Mat 16:24; Mar 8:34)24 Căci oricine vrea să‑și salveze viața, o va pierde, dar cel ce‑și pierde viața de dragul Meu, acela o va salva.25 Într-adevăr, la ce i‑ar folosi unui om să câștige întreaga lume, dacă s‑ar distruge sau s‑ar pierde pe sine însuși?26 Căci de cel ce îi va fi rușine de Mine și de cuvintele Mele, de acela Îi va fi rușine și Fiului Omului când va veni în slava Sa, a Tatălui și a sfinților îngeri.27 Adevărat vă spun că sunt unii dintre cei ce stau aici care nu vor gusta nicidecum moartea înainte de a vedea Împărăția lui Dumnezeu.[3] (2 Pe 1:16)28 Cam la opt zile după cuvintele acestea, Isus i‑a luat cu Sine pe Petru, pe Iacov și pe Ioan și a urcat pe munte ca să Se roage. (Mat 17:1; Mar 9:2)29 În timp ce Se ruga, I s‑a schimbat înfățișarea feței, iar hainele Lui au devenit strălucitor de albe.30 Și iată că doi bărbați stăteau de vorbă cu El – erau Moise și Ilie,31 care se arătaseră în slavă. Ei vorbeau despre plecarea[4] Lui, pe care urma s‑o ducă la îndeplinire în Ierusalim. (2 Pe 1:15)32 Petru și cei ce erau cu el erau îngreunați de somn, dar când s‑au trezit bine au văzut slava Lui și pe cei doi bărbați care stăteau împreună cu El.33 Tocmai când aceștia se despărțeau de El, Petru I‑a zis lui Isus: „Stăpâne, este bine să fim aici! Să facem trei corturi: unul pentru Tine, unul pentru Moise și unul pentru Ilie.“ Nu știa ce zice.34 În timp ce spunea el aceste lucruri, a venit un nor și i‑a acoperit. Când au intrat în nor, s‑au înspăimântat.35 Și din nor s‑a auzit un glas care zicea: „Acesta este Fiul Meu, pe Care L‑am ales[5]! De El să ascultați!“ (Is 42:1)36 Când s‑a auzit glasul, Isus Se afla acolo singur. Ei au păstrat tăcerea și, în zilele acelea, n‑au istorisit nimănui nimic despre lucrurile pe care le văzuseră.37 În ziua următoare, când au coborât de pe munte, o mare mulțime L‑a întâmpinat pe Isus. (Mat 17:14; Mar 9:14)38 Și iată că un bărbat din mulțime a strigat: – Învățătorule, Te rog fierbinte să privești cu îndurare la fiul meu, căci este singurul meu fiu!39 Iată, un duh îl apucă și deodată el începe să strige. Duhul îl face să aibă convulsii și spume la gură și cu greu pleacă de la el, lăsându‑l zdrobit!40 I‑am rugat fierbinte pe ucenicii Tăi să‑l alunge, dar n‑au putut.41 Isus, răspunzând, a zis: – O, generație necredincioasă și pervertită! Până când voi mai fi cu voi și vă voi mai îngădui? Adu‑l aici pe fiul tău!42 Chiar în timp ce băiatul se apropia, demonul l‑a trântit la pământ și l‑a aruncat în convulsii. Dar Isus a mustrat duhul necurat, l‑a vindecat pe băiat și l‑a dat înapoi tatălui său.43 Toți au rămas uimiți de măreția lui Dumnezeu. Dar în timp ce toți se mirau de toate lucrurile pe care le făcea El, Isus le‑a zis ucenicilor Săi: (Mat 17:22; Mar 9:30)44 „Plecați bine urechea la cuvintele acestea: Fiul Omului urmează să fie predat[6] în mâinile oamenilor.“45 Ei însă nu pricepeau cuvintele acestea; fuseseră ascunse de ei, ca să nu le înțeleagă. Și se temeau să‑L întrebe cu privire la aceste cuvinte.46 Apoi a început o dispută între ei cu privire la cine ar fi cel mai mare dintre ei. (Mat 18:1; Mar 9:33)47 Dar Isus, cunoscând gândul inimii lor, a luat un copilaș, l‑a pus să stea lângă El48 și le‑a zis: – Oricine îl primește în Numele Meu pe acest copilaș, pe Mine Mă primește, iar cel ce Mă primește pe Mine Îl primește pe Cel Ce M‑a trimis pe Mine. Căci cine este cel mai mic dintre voi toți, acela este cel mai mare.49 Atunci Ioan, răspunzând, a zis: – Stăpâne, noi am văzut pe cineva care alunga demoni în Numele Tău și l‑am oprit, pentru că nu ne urmează. (Mar 9:38)50 Dar Isus i‑a zis: – Nu‑l opriți, pentru că cel care nu este împotriva voastră este de partea voastră.51 Când s‑a apropiat vremea în care avea să fie luat la cer, Și‑a îndreptat hotărât fața să meargă la Ierusalim.52 A trimis înaintea Lui niște mesageri, care s‑au dus și au intrat într‑un sat al samaritenilor[7], ca să facă pregătirile pentru El. (2 Re 17:24; Ioan 4:9)53 Dar aceștia nu L‑au primit, pentru că fața Sa se îndrepta spre Ierusalim.54 Când au văzut acest lucru, Iacov și Ioan, ucenicii Lui, au zis: – Doamne, vrei să spunem să se coboare foc din cer și să‑i mistuie, cum a făcut Ilie?55 Însă Isus, întorcându‑Se, i‑a mustrat și a zis: – Nu știți de ce duh sunteți însuflețiți!56 Căci Fiul Omului nu a venit să piardă sufletele oamenilor, ci să le mântuiască! Apoi au plecat într‑un alt sat.57 În timp ce mergeau pe drum, cineva I‑a zis: – Doamne, Te voi urma oriunde vei merge! (Mat 8:19)58 Însă Isus i‑a spus: – Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului nu are unde să‑Și plece capul.59 Altuia i‑a zis: – Urmează‑Mă! Dar acela I‑a răspuns: – Doamne, dă‑mi voie mai întâi să mă duc să‑l înmormântez pe tatăl meu![8]60 Dar Isus i‑a zis: – Lasă morții să‑și înmormânteze morții,[9] iar tu du‑te și vestește Împărăția lui Dumnezeu!61 Un altul a zis: – Te voi urma, Doamne, însă dă‑mi voie mai întâi să‑mi iau rămas bun de la cei din casa mea!62 Dar Isus i‑a răspuns: – Niciun om care pune mâna pe plug și se uită înapoi nu este potrivit pentru Împărăția lui Dumnezeu!

Luca 9

New International Reader’s Version

1 Jesus called together the 12 disciples. He gave them power and authority to drive out all demons and to heal diseases.2 Then he sent them out to announce God’s kingdom and to heal those who were ill.3 He told them, ‘Don’t take anything for the journey. Do not take a walking stick or a bag. Do not take any bread, money or extra clothes.4 When you are invited into a house, stay there until you leave town.5 Some people may not welcome you. If they don’t, leave their town and shake the dust off your feet. This will be a witness against the people living there.’6 So the 12 disciples left. They went from village to village. They announced the good news and healed people everywhere.7 Now Herod, the ruler of Galilee, heard about everything that was going on. He was bewildered, because some were saying that John the Baptist had been raised from the dead.8 Others were saying that Elijah had appeared. Still others were saying that a prophet of long ago had come back to life.9 But Herod said, ‘I had John’s head cut off. So who is it that I hear such things about?’ And he tried to see Jesus.10 The disciples returned. They told Jesus what they had done. Then he took them with him. They went off by themselves to a town called Bethsaida.11 But the crowds learned about it and followed Jesus. He welcomed them and spoke to them about God’s kingdom. He also healed those who needed to be healed.12 Late in the afternoon the 12 disciples came to him. They said, ‘Send the crowd away. They can go to the nearby villages and countryside. There they can find food and a place to stay. There is nothing here.’13 Jesus replied, ‘You give them something to eat.’ The disciples answered, ‘We have only five loaves of bread and two fish. We would have to go and buy food for all this crowd.’14 About 5,000 men were there. But Jesus said to his disciples, ‘Have them sit down in groups of about 50 each.’15 The disciples did so, and everyone sat down.16 Jesus took the five loaves and the two fish. He looked up to heaven and gave thanks. He broke them into pieces. Then he gave them to the disciples to give to the people.17 All of them ate and were satisfied. The disciples picked up 12 baskets of leftover pieces.18 One day Jesus was praying alone. Only his disciples were with him. He asked them, ‘Who do the crowds say I am?’19 They replied, ‘Some say John the Baptist. Others say Elijah. Still others say that one of the prophets of long ago has come back to life.’20 ‘But what about you?’ he asked. ‘Who do you say I am?’ Peter answered, ‘God’s Messiah.’21 Jesus strongly warned them not to tell this to anyone.22 He said, ‘The Son of Man must suffer many things. The elders will not accept him. The chief priests and the teachers of the law will not accept him either. He must be killed and on the third day rise from the dead.’23 Then he said to all of them, ‘Whoever wants to follow me must say no to themselves. They must pick up their cross every day and follow me.24 Whoever wants to save their life will lose it. But whoever loses their life for me will save it.25 What good is it if someone gains the whole world but loses or gives up their very self?26 Suppose someone is ashamed of me and my words. The Son of Man will come in his glory and in the glory of the Father and the holy angels. Then he will be ashamed of that person.27 ‘What I’m about to tell you is true. Some who are standing here will not die before they see God’s kingdom.’28 About eight days after Jesus said this, he went up on a mountain to pray. He took Peter, John and James with him.29 As he was praying, the appearance of his face changed. His clothes became as bright as a flash of lightning.30 Two men, Moses and Elijah, appeared in shining glory. Jesus and the two of them talked together.31 They talked about how he would be leaving them soon. This was going to happen in Jerusalem.32 Peter and his companions had been very sleepy. But then they became completely awake. They saw Jesus’ glory and the two men standing with him.33 As the men were leaving Jesus, Peter spoke up. ‘Master’, he said to him, ‘it is good for us to be here. Let us put up three shelters. One will be for you, one for Moses, and one for Elijah.’ Peter didn’t really know what he was saying.34 While he was speaking, a cloud appeared and covered them. The disciples were afraid as they entered the cloud.35 A voice came from the cloud. It said, ‘This is my Son, and I have chosen him. Listen to him.’36 When the voice had spoken, they found that Jesus was alone. The disciples kept quiet about this. They didn’t tell anyone at that time what they had seen.37 The next day Jesus and those who were with him came down from the mountain. A large crowd met Jesus.38 A man in the crowd called out. ‘Teacher’, he said, ‘I beg you to look at my son. He is my only child.39 A spirit takes hold of him, and he suddenly screams. It throws him into fits so that he foams at the mouth. It hardly ever leaves him. It is destroying him.40 I begged your disciples to drive it out. But they couldn’t do it.’41 ‘You unbelieving and evil people!’ Jesus replied. ‘How long do I have to stay with you? How long do I have to put up with you?’ Then he said to the man, ‘Bring your son here.’42 Even while the boy was coming, the demon threw him into a fit. The boy fell to the ground. But Jesus ordered the evil spirit to leave the boy. Then Jesus healed him and gave him back to his father.43 They were all amazed at God’s greatness. Everyone was wondering about all that Jesus did. Then Jesus said to his disciples,44 ‘Listen carefully to what I am about to tell you. The Son of Man is going to be handed over to men.’45 But they didn’t understand what this meant. That was because it was hidden from them. And they were afraid to ask Jesus about it.46 The disciples began to argue about which one of them would be the most important person.47 Jesus knew what they were thinking. So he took a little child and stood the child beside him.48 Then he spoke to them. ‘Anyone who welcomes this little child in my name welcomes me,’ he said. ‘And anyone who welcomes me welcomes the one who sent me. The one considered least important among all of you is really the most important.’49 ‘Master’, said John, ‘we saw someone driving out demons in your name. We tried to stop him, because he is not one of us.’50 ‘Do not stop him,’ Jesus said. ‘Anyone who is not against you is for you.’51 The time grew near for Jesus to be taken up to heaven. So he made up his mind to go to Jerusalem.52 He sent messengers on ahead. They went into a Samaritan village to get things ready for him.53 But the people there did not welcome Jesus. That was because he was heading for Jerusalem.54 The disciples James and John saw this. They asked, ‘Lord, do you want us to call down fire from heaven to destroy them?’55 But Jesus turned and commanded them not to do it.56 Then Jesus and his disciples went on to another village.57 Once Jesus and those who were with him were walking along the road. A man said to Jesus, ‘I will follow you no matter where you go.’58 Jesus replied, ‘Foxes have dens. Birds have nests. But the Son of Man has no place to lay his head.’59 He said to another man, ‘Follow me.’ But the man replied, ‘Lord, first let me go and bury my father.’60 Jesus said to him, ‘Let dead people bury their own dead. You go and tell others about God’s kingdom.’61 Still another person said, ‘I will follow you, Lord. But first let me go back and say goodbye to my family.’62 Jesus replied, ‘Suppose someone starts to plough and then looks back. That person is not fit for service in God’s kingdom.’