1Moise a strâns la un loc toată comunitatea fiilor lui Israel și le‑a zis: „Acestea sunt lucrurile pe care a poruncit DOMNUL să le faceți:2Șase zile să lucrați, iar ziua a șaptea să fie pentru voi un Sabat sfânt, o zi de odihnă[1] pentru DOMNUL. Oricine va lucra în ziua aceea să fie omorât. (Ex 16:23)3Să nu aprindeți focul în niciuna din locuințele voastre în ziua de Sabat.“
Daruri pentru construirea Tabernaculului
4Moise a vorbit întregii comunități a fiilor lui Israel, zicând: „Acesta este cuvântul pe care l‑a poruncit DOMNUL: (Ex 25:1; Ex 39:32)5luați din mijlocul vostru o contribuție pentru DOMNUL. Oricine are inima binevoitoare să aducă DOMNULUI o contribuție: aur, argint, bronz,6fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie, fir de in subțire, păr de capră,7piei de berbeci vopsite în roșu, piei trainice[2], lemn de salcâm, (Ex 25:5)8untdelemn pentru luminat, mirodenii pentru untdelemnul folosit la ungere și pentru tămâia mirositoare,9pietre de onix și pietre pentru efod și pieptar.10Toți cei cu inima înțeleaptă, să vină și să facă tot ce a poruncit DOMNUL:11Tabernaculul, cu cortul și acoperișul lui, cârligele, scândurile, drugii, stâlpii și piedestalele lui,12Chivotul cu drugii lui, Capacul Ispășirii și draperia despărțitoare[3],13masa cu drugii și cu toate obiectele ei, pâinea prezentării,14sfeșnicul pentru luminat cu obiectele și cu candelele lui, precum și untdelemnul pentru luminat,15altarul tămâierii cu drugii lui, untdelemnul pentru ungere, tămâia mirositoare, draperia de la intrarea în Tabernacul,16altarul arderilor‑de‑tot cu grătarul de bronz, cu drugii și cu toate uneltele lui, ligheanul cu piedestalul lui,17draperiile curții, stâlpii lor și piedestalele acestora, draperia pentru intrarea curții,18țărușii Tabernaculului, țărușii curții și funiile lor,19veșmintele țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, veșmintele sfinte ale preotului Aaron și veșmintele fiilor săi pentru slujirea ca preoți.“20Toată comunitatea fiilor lui Israel a ieșit din prezența lui Moise.21Apoi au revenit, fiecare cu ce s‑a hotărât în inima lui și cu ce l‑a îndemnat duhul, și au adus DOMNULUI contribuția pentru lucrarea de la Cortul Întâlnirii, pentru toată slujba lui și pentru veșmintele sfinte.22Au venit atât bărbați, cât și femei, toți cei cu o inimă binevoitoare, și au adus cercei și belciuge de nas, inele, bijuterii, tot felul de lucruri de aur. Fiecare și‑a adus aurul ca o jertfă legănată pentru DOMNUL.23Oricine avea fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie, fir de in subțire, păr de capră, piei de berbeci vopsite în roșu sau piei trainice[4], le‑a adus.24Oricine aducea prin ridicare o contribuție în argint sau bronz, o aducea DOMNULUI drept contribuție. Oricine avea lemn de salcâm bun pentru orice fel de lucrare din cadrul slujbei, l‑a adus.25Toate femeile pricepute au tors cu mâinile lor și au adus astfel fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și fir de in subțire.26Toate femeile care au hotărât în inima lor, și‑au folosit priceperea să toarcă păr de capră.27Conducătorii au adus pietre de onix și pietre pentru efod și pieptar,28mirodenii, untdelemn pentru luminat, untdelemn pentru ungere și pentru tămâia mirositoare.29Fiii lui Israel, fiecare bărbat și femeie pe care l‑a îndemnat inima să aducă ceva pentru toată lucrarea pe care a poruncit‑o DOMNUL prin Moise să se facă, au adus un dar de bunăvoie pentru DOMNUL.
Bețalel și Oholiab
30Apoi Moise le‑a zis fiilor lui Israel: „Vedeți că DOMNUL l‑a chemat pe nume pe Bețalel[5], fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminția lui Iuda,31și l‑a umplut cu Duhul lui Dumnezeu, cu înțelepciune, cu pricepere și cunoaștere pentru tot felul de lucrări,32ca să creeze proiecte de artă, să prelucreze aurul, argintul și bronzul,33să taie și să fixeze pietre, să prelucreze lemnul și să facă tot felul de lucrări artizanale.34Lui i‑a fost dată și îndemânarea de a‑i învăța pe alții, atât lui, cât și lui Oholiab, fiul lui Ahisamah, din seminția lui Dan.35El i‑a umplut cu înțelepciune, ca să facă tot felul de lucrări, de gravură, de croire, de brodare cu fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și cu fire de in subțire – tot felul de lucrări și de planuri iscusite.“
Exodul 35
New International Reader’s Version
Rules for the Sabbath day
1Moses gathered the whole community of Israel together. He said to them, ‘Here are the things the LORD has commanded you to do.2You must do your work in six days. But the seventh day will be your holy day. It will be a day of sabbath rest to honour the LORD. You must rest on it. Anyone who does any work on it must be put to death.3Do not even light a fire in any of your homes on the Sabbath day.’
Supplies for the holy tent
4Moses spoke to the whole community of Israel. He said, ‘Here is what the LORD has commanded.5Take an offering for the LORD from what you have. Those who want to can bring an offering to the LORD. Here is what they can bring. ‘gold, silver and bronze6blue, purple and bright red yarn and fine linen goat hair7ram skins that are dyed red another kind of strong leather acacia wood8olive oil for the lights spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense9onyx stones and other jewels for the linen apron and the chest cloth10‘All the skilled workers among you must come. They must make everything the LORD has commanded11for the holy tent and its covering. Here is what they must make. ‘hooks, frames, crossbars, posts and bases12the ark of the covenant law, the poles and cover for the ark, and the curtain that hides the ark13the table for the holy bread, the poles and all the things for the table, and the holy bread14the lampstand for light and everything used with it, the lamps, and the olive oil that gives light15the altar for burning incense, the poles for the altar, the anointing oil and the sweet-smelling incense the curtain for the entrance to the holy tent16the altar for burnt offerings with its bronze grate, its poles and all its tools the large bronze bowl with its stand17the curtains of the courtyard with their posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard18the ropes and tent stakes for the holy tent and for the courtyard19and the sacred clothes for Aaron the priest and the clothes for his sons when they serve as priests’20Then the whole community of Israel left Moses.21Everyone who wanted to give offerings to the LORD brought them to him. The offerings were for the work on the tent of meeting. They were also for the sacred clothes and for any other purpose at the tent.22Every man and woman who wanted to give came. They brought gold jewellery of all kinds. They brought pins, earrings, rings and other jewellery. All of them gave their gold as a wave offering to the LORD.23People brought what they had. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen. They brought goat hair, ram skins dyed red, or the other kind of strong leather.24Some brought silver or bronze as an offering to the LORD. Others brought acacia wood for any part of the work.25All the skilled women spun yarn with their hands. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen.26All the skilled women who wanted to spin the goat hair did so.27The leaders brought onyx stones and other jewels for the linen apron and the chest cloth.28They also brought spices and olive oil. They brought them for the light, for the anointing oil, and for the sweet-smelling incense.29All the men and women of Israel who wanted to bring offerings to the LORD brought them to him. The offerings were for all the work the LORD had commanded Moses to tell them to do.
Bezalel and Oholiab
30Then Moses spoke to the people of Israel. He said, ‘The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri. Uri is the son of Hur. Bezalel is from the tribe of Judah.31The LORD has filled him with the Spirit of God. He has filled him with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skill.32Bezalel can make beautiful patterns in gold, silver and bronze.33He can cut and set stones. He can work with wood. In fact, he can work in all kinds of arts and crafts.34And the LORD has given both him and Oholiab the ability to teach others. Oholiab, the son of Ahisamak, is from the tribe of Dan.35The LORD has filled Bezalel and Oholiab with skill to do all kinds of work. They can carve things and make patterns. They can sew skilfully with blue, purple and bright red yarn and on fine linen. They use thread to make beautiful cloth. Both of them have the skill to work in all kinds of crafts.