Coloseni 4

Noua Traducere Românească

1 Stăpânilor, dați‑le sclavilor voștri ceea ce este drept și corect, știind că și voi aveți un Stăpân în cer.2 Stăruiți în rugăciune! Vegheați în ea cu mulțumire!3 Rugați‑vă în același timp și pentru noi, ca Dumnezeu să deschidă o ușă pentru Cuvânt, să putem vorbi despre taina lui Cristos, din cauza căreia sunt închis,4 ca s‑o pot face cunoscută așa cum trebuie.5 Umblați cu înțelepciune față de cei din afară, răscumpărând vremea.6 Vorbirea voastră să fie întotdeauna cu har, dreasă cu sare[1], ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.7 Tyhikos vă va face cunoscut totul cu privire la mine. El este un frate preaiubit și un slujitor credincios, rob împreună cu mine în Domnul.8 L‑am trimis la voi tocmai pentru aceasta, ca să cunoașteți detalii despre noi și să vă încurajeze inimile.9 L‑am trimis împreună cu Onisim, un frate credincios și preaiubit, care este unul dintre voi. El vă va face cunoscute toate lucrurile de pe aici.10 Aristarhus, închis împreună cu mine, vă trimite salutări, precum și Marcu, vărul lui Barnabas, cu privire la care ați primit porunci. Dacă vine la voi, să‑l primiți bine.11 De asemenea, vă trimite salutări Isus, zis și Justus. Aceștia sunt singurii dintre cei circumciși care sunt lucrători împreună cu mine pentru Împărăția lui Dumnezeu[2]. Ei au devenit o încurajare pentru mine. (Col 1:12)12 Epafras, care este unul dintre voi, slujitor al lui Cristos Isus, vă trimite salutări. El se luptă întotdeauna pentru voi în rugăciune, astfel încât, desăvârșiți și pe deplin convinși, să puteți rămâne în toată voia lui Dumnezeu.13 Căci mărturisesc despre el că a lucrat din greu pentru voi, pentru cei din Laodicea și pentru cei din Hierapolis.14 Luca, doctorul preaiubit, și Demas vă trimit salutări.15 Salutați‑i pe frații din Laodicea, precum și pe Nimfa și biserica din casa ei.16 După ce va fi citită această scrisoare în prezența voastră, faceți în așa fel încât să fie citită și în biserica din Laodicea. De asemenea, citiți și voi scrisoarea din Laodicea.[3]17 Spuneți‑i lui Arhippos: „Ai grijă de slujba pe care ai primit‑o în Domnul: să o duci la îndeplinire!“18 Eu, Pavel, scriu acest salut cu mâna mea. Aduceți‑vă aminte de lanțurile mele! Harul să fie cu voi! Amin.

Coloseni 4

New International Reader’s Version

1 Masters, give your slaves what is right and fair. Do it because you know that you also have a Master in heaven.2 Give a lot of time and effort to prayer. Always be watchful and thankful.3 Pray for us too. Pray that God will give us an opportunity to preach our message. Then we can preach the mystery of Christ. Because I preached it, I am being held by chains.4 Pray that I will preach it clearly, as I should.5 Be wise in the way you act towards outsiders. Make the most of every opportunity.6 Let the words you speak always be full of grace. Learn how to make your words what people want to hear. Then you will know how to answer everyone.7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother. He is a faithful worker. He serves the Lord together with us.8 I am sending him to you for one reason. I want you to know what is happening here. I want him to encourage you and make your hearts strong.9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother. He is one of you. They will tell you everything that is happening here.10 Aristarchus is in prison with me. He sends you his greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have been given directions about him. If he comes to you, welcome him.11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. They are the only Jews who have worked together with me for God’s kingdom. They have been a comfort to me.12 Epaphras sends greetings. He is one of you. He serves Christ Jesus. He is always praying hard for you. He prays that you will hold on tightly to all that God has in mind for us. He prays that you will keep growing in your knowledge of what God wants. He also prays that you will be completely sure about it.13 I am happy to tell you that he is working very hard for you. He is also working hard for everyone in Laodicea and Hierapolis.14 Our dear friend Luke, the doctor, sends greetings. So does Demas.15 Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea. Also give my greetings to Nympha and the church that meets in her house.16 After this letter has been read to you, send it on. Be sure that it is also read to the church in Laodicea. And be sure that you read the letter from Laodicea.17 Tell Archippus, ‘Be sure that you complete the work the Lord gave you to do.’18 I, Paul, am writing this greeting with my own hand. Remember that I am being held by chains. May grace be with you.