2 Samuel 17

Noua Traducere Românească

1 Ahitofel i‑a zis lui Absalom: – Dă‑mi voie, te rog, să aleg douăsprezece mii de oameni și să pornesc degrabă, la noapte, în urmărirea lui David.2 Îl voi ataca pe neașteptate, când încă va fi obosit și slăbit. Îl voi înspăimânta, și toți cei ce sunt cu el vor fugi. Îl voi ucide numai pe rege3 și voi aduce înapoi la tine tot poporul. Astfel, moartea omului pe care‑l cauți va însemna întoarcerea tuturor; tot poporul va fi în pace.4 Acest sfat a părut bun atât lui Absalom, cât și tuturor bătrânilor lui Israel.5 Absalom însă a zis: – Chemați‑l, vă rog, și pe architul Hușai, ca să auzim și ce va zice el.6 Hușai a venit la Absalom, iar Absalom i‑a zis: – Acesta este sfatul lui Ahitofel. Să facem cum a zis el? Dacă nu, sfătuiește‑ne tu.7 Hușai i‑a răspuns lui Absalom: – De data aceasta, sfatul dat de Ahitofel nu este bun.8 Tu știi că tatăl tău și oamenii lui sunt viteji, iar acum sunt înfuriați ca o ursoaică pe câmp, căreia i‑au fost răpiți puii. Pe lângă aceasta, tatăl tău, fiind un războinic, nu va rămâne peste noapte cu poporul,9 ci iată că acum el se va fi ascuns deja în vreo peșteră sau în vreun alt loc. Dacă unii dintre ei vor fi învinși de la început, atunci oricine va auzi va spune: „Poporul care este de partea lui Absalom a suferit o înfrângere.“10 Astfel, chiar și celui mai viteaz, care are o inimă de leu, i se va topi inima de teamă, căci tot Israelul știe că tatăl tău este un viteaz și că are alături de el niște oameni curajoși.11 Prin urmare, iată sfatul meu: adună tot Israelul la tine, de la Dan și până la Beer-Șeba[1] – o mulțime cât nisipul de pe malul mării – și condu‑i tu însuți în luptă. (2 Sam 3:10)12 Apoi îl vom ataca acolo unde îl vom găsi, ne vom năpusti asupra lui așa cum cade roua pe pământ și nu va fi lăsat în viață nici el, nici vreunul dintre oamenii lui.13 Dacă se va retrage în vreo cetate, atunci tot Israelul va aduce funii și vom trage acea cetate spre vale până nu va mai rămâne din ea nici măcar o pietricică.14 Absalom și toți bătrânii lui Israel au zis: „Sfatul architului Hușai este mai bun decât cel al lui Ahitofel.“ Însă DOMNUL poruncise să se împiedice sfatul cel bun al lui Ahitofel, ca să aducă nenorocirea asupra lui Absalom.15 Hușai le‑a zis preoților Țadok și Abiatar: „Ahitofel i‑a sfătuit în felul acesta pe Absalom și pe bătrânii lui Israel, iar eu i‑am sfătuit în felul acesta.16 Acum, trimiteți‑i imediat un mesaj lui David și înștiințați‑l, zicând: «Să nu rămâi peste noapte lângă vadurile pustiei, ci să traversezi repede, ca nu cumva regele și tot poporul care este cu el să fie uciși.»“17 Ionatan și Ahimaaț așteptau veștile la En‑Roghel, deoarece nu îndrăzneau să intre în cetate. O roabă venea și le aducea veștile, iar ei se duceau și îl înștiințau pe regele David.18 Totuși, un tânăr i‑a văzut și i‑a spus lui Absalom. Aflând aceasta, cei doi au plecat repede și au ajuns la casa unui anume om din Bahurim. Acesta avea în curte o fântână și cei doi au coborât în ea.19 Soția omului a luat o învelitoare pe care a întins‑o peste gura fântânii și a împrăștiat niște grâne[2] pe ea, pentru ca nimeni să nu poată bănui ceva.20 Slujitorii lui Absalom au ajuns la casa femeii și au întrebat‑o: – Unde sunt Ahimaaț și Ionatan? – Au trecut pârâul[3]! le‑a răspuns femeia. Ei au căutat după cei doi, dar, negăsindu‑i, s‑au întors la Ierusalim.21 După ce s‑au îndepărtat oamenii lui Absalom, cei doi au ieșit din fântână și s‑au dus să‑l înștiințeze pe regele David. Ei i‑au zis lui David: „Ridicați‑vă și traversați repede râul, căci iată sfatul pe care l‑a dat Ahitofel împotriva voastră.“22 David și tot poporul care era cu el s‑au ridicat și au trecut Iordanul. Până în zorii zilei, nu a mai rămas niciunul care să nu fi trecut râul.23 Ahitofel, văzând că nu i‑a fost urmat sfatul, și‑a înșeuat măgarul și a plecat acasă, în cetatea sa. Și‑a pus casa în rânduială și apoi s‑a spânzurat. Astfel el a murit și a fost înmormântat în mormântul tatălui său.24 David a ajuns la Mahanayim, în timp ce Absalom trecea Iordanul împreună cu toți bărbații lui Israel.25 Absalom l‑a numit pe Amasa drept conducător al oștirii, în locul lui Ioab. Amasa era fiul unui israelit pe nume Ieter, care fusese căsătorit cu Abigail, fiica lui Nahaș și sora Țeruiei, mama lui Ioab.26 Israel împreună cu Absalom și‑au așezat tabăra pe teritoriul Ghiladului.27 Când David a ajuns la Mahanayim, Șobi, fiul lui Nahaș, din Raba fiilor lui Amon, Machir, fiul lui Amiel, din Lo‑Debar și ghiladitul Barzilai, din Roghelim,28 au adus paturi, ligheane, vase din lut, grâu, orz, făină, grâne prăjite, fasole și linte,29 miere, lapte bătut, oi și brânză de vaci pentru ca David și cei ce erau cu el să mănânce. Ei își ziceau: „Poporul este flămând, ostenit și însetat în urma călătoriei prin pustie.“

2 Samuel 17

New International Reader’s Version

1 One day Ahithophel said to Absalom, ‘Here’s what I suggest. Choose 12,000 men. Start out tonight and go after David.2 Attack him while he’s tired and weak. Fill him with terror. Then all the people with him will run away. Don’t strike down anyone except the king.3 Bring all the other people back. After the man you want to kill is dead, everyone else will return to you. And none of the people will be harmed.’4 Ahithophel’s plan seemed good to Absalom. It also seemed good to all the elders of Israel.5 But Absalom said, ‘Send for Hushai, the Arkite. Then we can find out what he suggests as well.’6 Hushai came to him. Absalom said, ‘Ahithophel has given us his advice. Should we do what he says? If we shouldn’t, tell us what you would do.’7 Hushai replied to Absalom, ‘The advice Ahithophel has given you isn’t good this time.8 You know your father and his men. They are fighters. They are as strong as a wild bear whose cubs have been stolen from her. Besides, your father really knows how to fight. He won’t spend the night with his troops.9 In fact, he’s probably hiding in a cave or some other place right now. Suppose he attacks your troops first. When people hear about it, they’ll say, “Many of the troops who followed Absalom have been killed.”10 Then the hearts of your soldiers will melt away in fear. Even those as brave as a lion will be terrified. That’s because everyone in Israel knows that your father is a fighter. They know that those with him are brave.11 ‘So here’s what I suggest. Bring together all the men of Israel from the town of Dan all the way to Beersheba. They are as many as the grains of sand on the seashore. You yourself should lead them into battle.12 Then we’ll attack David no matter where we find him. As dew completely covers the ground, we’ll completely overpower his entire army. We won’t leave him or any of his men alive.13 He might try to get away by going into a city. If he does, all of us will bring ropes to that city. We’ll drag the whole city down into the valley. Not even a pebble of that city will be left.’14 Absalom and all the men of Israel agreed. They said, ‘The advice of Hushai, the Arkite, is better than the advice of Ahithophel.’ The LORD had decided that Ahithophel’s good advice would fail. The LORD wanted to bring horrible trouble on Absalom.15 Hushai spoke to Zadok and Abiathar, the priests. He said, ‘Ahithophel has given advice to Absalom and the elders of Israel. He suggested that they should do one thing. But I suggested something else.16 Send a message right away. Tell David, “Don’t spend the night in the desert at a place where people cross the River Jordan. Make sure you go on across. If you don’t, you and all the people with you will be swallowed up.” ’17 Jonathan and Ahimaaz were staying at En Rogel just outside Jerusalem. They knew they would be in danger if anyone saw them entering the city. A female servant was supposed to go and tell them what had happened. Then they were supposed to go and tell King David.18 But a young man saw Jonathan and Ahimaaz and told Absalom about it. So the two men left right away. They went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard. They climbed down into it.19 The man’s wife got a covering and spread it out over the opening of the well. Then she scattered corn on the covering. So no one knew that the men were hiding in the well.20 Absalom’s men came to the house. They asked the woman, ‘Where are Ahimaaz and Jonathan?’ She answered, ‘They went across the brook.’ When the men looked around, they didn’t find anyone. So they returned to Jerusalem.21 After they had gone, Jonathan and Ahimaaz climbed out of the well. They went to tell King David what they had found out. They said to him, ‘Go across the river right away. Ahithophel has told Absalom how to come after you and strike you down.’22 So David and all the people with him started out. They went across the River Jordan. By sunrise, everyone had crossed over.23 Ahithophel saw that his advice wasn’t being followed. So he put a saddle on his donkey. He started out for his house in his home town. When he arrived, he made everything ready for his death. He made out his will. Then he killed himself. And so he died and was buried in his father’s tomb.24 David went to Mahanaim. Absalom went across the River Jordan with all the men of Israel.25 Absalom had made Amasa commander of the army in place of Joab. Amasa was the son of Jether. Jether belonged to the family line of Ishmael. He had married Abigail. She was the daughter of Nahash and the sister of Zeruiah. Zeruiah was the mother of Joab.26 Absalom and the Israelites camped in the land of Gilead.27 David came to Mahanaim. Shobi, the son of Nahash, met him there. Shobi was from Rabbah in the land of Ammon. Makir, the son of Ammiel from Lo Debar, met him there too. So did Barzillai from Rogelim in the land of Gilead.28 They brought beds, bowls and clay pots. They brought wheat, barley, flour, and corn that had been cooked. They brought beans and lentils.29 They brought honey, butter, sheep, and cheese that was made from cows’ milk. They brought all that food for David and his people to eat. They said, ‘These people have become tired. They’ve become hungry and thirsty in the desert.’