1 Tesaloniceni 5

Noua Traducere Românească

1 Cât despre vremuri și date, fraților, nu aveți nevoie să vi se scrie,2 pentru că voi înșivă știți bine că ziua Domnului va veni precum un hoț noaptea.3 Când vor spune: „Pace și siguranță!“, atunci un dezastru neașteptat va veni asupra lor, ca durerile nașterii peste cea însărcinată, și nicidecum nu vor scăpa.4 Însă voi, fraților, nu sunteți în întuneric, așa încât ziua aceea să vă apuce ca un hoț.5 Căci voi toți sunteți fii ai luminii și fii ai zilei. Noi nu suntem ai nopții, nici ai întunericului.6 Așadar, să nu dormim, ca și ceilalți, ci să veghem și să fim treji,7 pentru că cei ce dorm, dorm noaptea, iar cei ce se îmbată, se îmbată noaptea.8 Dar noi, care suntem ai zilei, să fim treji, să ne îmbrăcăm cu platoșa credinței și a dragostei și să avem drept coif speranța mântuirii.9 Căci Dumnezeu nu ne‑a rânduit pentru mânie, ci pentru a obține mântuirea prin Domnul nostru Isus Cristos,10 Care a murit pentru noi, pentru ca, fie că veghem[1], fie că dormim[2], să trăim împreună cu El.11 De aceea, încurajați‑vă unii pe alții și zidiți‑vă unii pe alții, așa cum, de fapt, și faceți.12 Vă rugăm, fraților, să‑i respectați[3] pe cei ce se ostenesc între voi, care vă conduc în Domnul și vă sfătuiesc.13 Să‑i prețuiți nespus de mult, în dragoste, datorită lucrării lor. Trăiți în pace între voi!14 Vă îndemnăm, fraților, să‑i mustrați pe cei leneși, să‑i mângâiați pe cei descurajați, să‑i ajutați pe cei slabi, să aveți răbdare cu toți!15 Aveți grijă ca nimeni să nu răsplătească cu rău pentru rău, ci urmăriți întotdeauna să faceți binele, atât unul altuia, cât și tuturor.16 Bucurați‑vă întotdeauna!17 Rugați‑vă neîncetat!18 Mulțumiți în orice împrejurare. Căci aceasta este voia lui Dumnezeu, în Cristos Isus, pentru voi.19 Nu stingeți Duhul!20 Nu disprețuiți profețiile,21 însă cercetați[4] toate lucrurile și păstrați[5] ce este bun!22 Feriți‑vă de orice fel de rău!23 Însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească în toate, iar duhul, sufletul și trupul vostru să vă fie păzite întregi, fără vină, la venirea Domnului nostru Isus Cristos.24 Cel Ce vă cheamă este credincios și va face lucrul acesta.25 Fraților, rugați‑vă și pentru noi!26 Salutați‑i pe toți frații cu o sărutare sfântă!27 Vă pun sub jurământ înaintea Domnului[6] ca această scrisoare să le fie citită tuturor fraților.28 Harul Domnului nostru Isus Cristos să fie cu voi! Amin.

1 Tesaloniceni 5

New International Reader’s Version

1 Brothers and sisters, we don’t have to write to you about times and dates.2 You know very well how the day of the Lord will come. It will come like a thief in the night.3 People will be saying that everything is peaceful and safe. Then suddenly they will be destroyed. It will happen like birth-pains coming on a pregnant woman. None of the people will escape.4 Brothers and sisters, you are not in darkness. So that day should not surprise you as a thief would.5 All of you are children of the light. You are children of the day. We don’t belong to the night. We don’t belong to the darkness.6 So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves.7 Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night.8 But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put on our chest the armour of faith and love. Let us put on the hope of salvation like a helmet.9 God didn’t choose us to receive his anger. He chose us to receive salvation because of what our Lord Jesus Christ has done.10 Jesus died for us. Some will be alive when he comes. Others will be dead. Either way, we will live together with him.11 So encourage one another with the hope you have. Build each other up. In fact, that’s what you are doing.12 Brothers and sisters, we ask you to accept the godly leaders who work hard among you. They care for you in the Lord. They correct you.13 Have a lot of respect for them. Love them because of what they do. Live in peace with one another.14 Brothers and sisters, we are asking you to warn certain people. These people don’t want to work. Instead, they make trouble. We are also asking you to encourage those who have lost hope. Help those who are weak. Be patient with everyone.15 Make sure that no one pays back one wrong act with another. Instead, always try to do what is good for each other and for everyone else.16 Always be joyful.17 Never stop praying.18 Give thanks no matter what happens. God wants you to thank him because you believe in Christ Jesus.19 Don’t try to stop what the Holy Spirit is doing.20 Don’t treat prophecies as if they weren’t important.21 But test all prophecies. Hold on to what is good.22 Say no to every kind of evil.23 God is the God who gives peace. May he make you holy through and through. May your whole spirit, soul and body be kept free from blame. May you be without blame from now until our Lord Jesus Christ comes.24 The God who has chosen you is faithful. He will do all these things.25 Brothers and sisters, pray for us.26 Greet all God’s people with a holy kiss.27 While the Lord is watching, here is what I command you. Have this letter read to all the brothers and sisters.28 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.