1Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода[1]. После рождения Иисуса в Иерусалим пришли мудрецы с востока.2Они спрашивали людей: – Где новорожденный Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[2] и пришли поклониться Ему. (4Mo 24,17)3Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.4Он созвал к себе всех первосвященников и учителей Закона и спросил их, где должен был родиться Христос.5– В иудейском Вифлееме, – ответили ему, – потому что так написано у пророка:6«И ты, Вифлеем, в земле Иудеи, ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи. Из тебя выйдет Правитель, Который будет пасти народ Мой Израиль»[3]. (Mi 5,2)7Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды.8Он отослал их в Вифлеем с наказом: – Идите и тщательно разузнайте все о Младенце. Когда вы Его найдете, известите меня, чтобы и я смог пойти и поклониться Ему.9Выслушав наказ царя, они отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке[4], шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был Младенец.10Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались.11Когда они вошли в дом и увидели Младенца и Его мать Марию, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан[5] и смирну[6].12Но во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путем.
Бегство в Египет
13Когда мудрецы ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал: – Вставай, возьми Младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти Младенца и убить Его.14Иосиф взял Младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.15Там он оставался до смерти Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего»[7]. (Hos 11,1)
Приказ Ирода об убийстве детей
16Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришел в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения Младенца он определил со слов мудрецов.17Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию:18«Голос слышен в Раме, плач и горькое рыдание, – плачет о детях своих Рахиль и не хочет утешиться, потому что их больше нет»[8]. (Jer 31,15)
Возвращение из Египта
19После смерти Ирода Иосифу в Египте во сне явился ангел Господень.20– Вставай, – сказал он, – возьми Ребенка и Его мать и возвращайтесь в Израиль. Тех, кто хотел убить Ребенка, уже нет в живых.21Иосиф взял Ребенка и Его мать, и они отправились в израильскую землю.22Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею23и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назореем[9]. (4Mo 6,1; Ri 13,5; Ps 21,7; Jes 11,1; Jes 53,3; Joh 1,46)
Matthäus 2
Schlachter 2000
Die Weisen aus dem Morgenlandsuchen den König der Juden
1Als nun Jesus geboren war in Bethlehem in Judäa, in den Tagen des Königs Herodes[1], siehe, da kamen Weise aus dem Morgenland nach Jerusalem, (1Mo 36,1; Rut 1,1; 1Kön 5,10; Lk 2,4)2die sprachen: Wo ist der neugeborene König der Juden? Denn wir haben seinen Stern im Morgenland gesehen und sind gekommen, um ihn anzubeten! (4Mo 24,17; Ps 96,9; Jes 9,5; Jer 23,5; Sach 9,9; Mt 2,11; Mt 27,11; Mt 27,37; Joh 1,49; Joh 4,20; Offb 5,14)3Als das der König Herodes hörte, erschrak er, und ganz Jerusalem mit ihm.4Und er rief alle obersten Priester[2] und Schriftgelehrten[3] des Volkes zusammen und erfragte von ihnen, wo der Christus geboren werden sollte. (Esr 7,6; Mt 1,16; Mt 21,15; Mt 23,2; Mt 26,3; Mt 26,59; Joh 3,1; Joh 7,26)5Sie aber sagten ihm: In Bethlehem in Judäa; denn so steht es geschrieben durch den Propheten: (Joh 7,42)6»Und du, Bethlehem im Land Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürstenstädten Judas; denn aus dir wird ein Herrscher hervorgehen, der mein Volk Israel weiden soll«.[4] (Jes 40,11; Hes 34,14; Hes 34,23; Mi 5,1)7Da rief Herodes die Weisen heimlich zu sich und erkundigte sich bei ihnen genau nach der Zeit, wann der Stern erschienen war;8und er sandte sie nach Bethlehem und sprach: Zieht hin und forscht genau nach dem Kind. Und wenn ihr es gefunden habt, so lasst es mich wissen, damit auch ich komme und es anbete! (Ps 55,22)9Und als sie den König gehört hatten, zogen sie hin. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen her, bis er ankam und über dem Ort stillstand, wo das Kind war. (Mt 2,2; 2Petr 1,19)10Als sie nun den Stern sahen, wurden sie sehr hocherfreut; (Jes 66,10; Lk 2,25)11und sie gingen in das Haus hinein und fanden das Kind samt Maria, seiner Mutter. Da fielen sie nieder und beteten es an; und sie öffneten ihre Schatzkästchen und brachten ihm Gaben: Gold, Weihrauch und Myrrhe. (2Mo 30,34; Ps 95,6; Jes 60,6; Jer 41,5; Hag 2,8; Mk 15,23; Joh 19,39)12Und da sie im Traum angewiesen wurden, nicht wieder zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf einem anderen Weg zurück in ihr Land. (Hi 33,15; Mt 1,20; Mt 2,13; Mt 2,19; Mt 2,22; Mt 27,19)
Die Flucht nach Ägypten
13Als sie aber weggezogen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und spricht: Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter mit dir und fliehe nach Ägypten und bleibe dort, bis ich es dir sage; denn Herodes will das Kind suchen, um es umzubringen! (Ps 91,11; Hebr 1,13)14Da stand er auf, nahm das Kind und seine Mutter bei Nacht mit sich und entfloh nach Ägypten. (Spr 16,14; Spr 27,4)15Und er blieb dort bis zum Tod des Herodes, damit erfüllt würde, was der Herr durch den Propheten geredet hat, der spricht: »Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen«.[5] (Hos 11,1; Mt 2,23; Mt 5,17; Mt 26,56)
Der Kindermord in Bethlehem
16Als sich nun Herodes von den Weisen betrogen sah, wurde er sehr zornig, sandte hin und ließ alle Knaben töten, die in Bethlehem und in seinem ganzen Gebiet waren, von zwei Jahren und darunter, nach der Zeit, die er von den Weisen genau erforscht hatte.17Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia gesagt ist, der spricht:18»Eine Stimme ist in Rama gehört worden, viel Jammern, Weinen und Klagen; Rahel beweint ihre Kinder und will sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind«.[6] (Jer 31,15)
Die Rückkehr nach Nazareth
19Als aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum (Mt 2,12; Mt 2,22)20und spricht: Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter zu dir und zieh in das Land Israel; denn die dem Kind nach dem Leben trachteten, sind gestorben! (2Mo 4,19)21Da stand er auf, nahm das Kind und seine Mutter zu sich und ging in das Land Israel.22Als er aber hörte, dass Archelaus anstatt seines Vaters Herodes über Judäa regierte, fürchtete er sich, dorthin zu gehen. Und auf eine Anweisung hin, die er im Traum erhielt, zog er weg in das Gebiet Galiläas. (Ps 25,12)23Und dort angekommen, ließ er sich in einer Stadt namens Nazareth nieder, damit erfüllt würde, was durch die Propheten gesagt ist, dass er ein Nazarener genannt werden wird. (Mt 21,11; Lk 1,26; Lk 2,39; Lk 2,51; Lk 4,16; Joh 1,45; Joh 19,19; Apg 10,38; Apg 24,5)