Psalm 95

Новый Русский Перевод

1 Воспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.2 Воспойте Господу, благословляйте Его имя, говорите о Его спасении каждый день.3 Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,4 потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.5 Все боги народов – идолы, а Господь сотворил небеса.6 Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.7 Воздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.8 Воздайте Господу славу, присущую Его имени. Несите дар и идите во дворы Его.9 Прославьте Господа в великолепии Его святости[1]. Трепещи перед Ним, вся земля!10 Скажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо.11 Да возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и все, что в нем.12 Да возрадуется поле и все, что на нем, и да возликуют все деревья лесные13 перед Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – по Своей истине.

Psalm 95

Neue evangelistische Übersetzung

1 Kommt, lasst uns jubeln vor Jahwe / und uns freuen am Fels unseres Heils!2 Lasst uns vor ihn treten mit Dank, / ihn mit Lobliedern erfreuen!3 Denn ein mächtiger Gott ist Jahwe, / ein großer König über alle Götter.4 Ihm gehören die Tiefen der Erde, / die Höhen der Berge sind ebenfalls sein.5 Sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, / und das Festland ist von seinen Händen geformt.6 Kommt, lasst uns anbeten, / uns beugen vor ihm! / Lasst uns vor Jahwe knien, / der uns erschuf!7 Denn er ist unser Gott / und wir sind sein Volk. / Er führt uns wie eine Herde / und sorgt für uns wie ein Hirt. Und wenn ihr heute seine Stimme hört,8 verschließt euch seinem Reden nicht / wie Israel es damals bei Meriba tat, / an dem Tag in der Wüste bei Massa.[1] (2Mo 17,7)9 Mich hatten sie dort auf die Probe gestellt! / Mich haben eure Väter versucht / und sahen meine Taten doch selbst.10 Vierzig Jahre lang empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht. / "Sie sind ein Volk, dessen Herz sich verirrt", sagte ich mir, / "denn meine Wege kennen sie nicht."11 Schließlich schwor ich mir im Zorn: / "Die kommen nie zur Ruhe in meinem Land!"[2] (Hebr 3,7)