Psalm 88

Новый Русский Перевод

1 Наставление Етана езрахитянина.2 Я всегда буду петь о милости Господа; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.3 Я говорю: навсегда основана Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.4 Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я завет, с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:5 „Семя твое навеки утвержу, из поколения в поколение упрочу престол Твой“». Пауза6 Небеса прославляют Твои чудеса, Господи, и Твою верность – в собрании святых[1].7 Ведь кто на небесах сравнится с Господом? Кто из сынов властителей[2] уподобится Господу?8 Бог почитаем в великом собрании святых[3], и грозен для[4] всех окружающих Его.9 О Господь, Бог Сил, кто сравнится с Тобой в силе Твоей? Ты силен, и верность Твоя окружает Тебя.10 Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.11 Ты поразил Раава[5] и убил его; крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.12 Небеса Твои и земля Твоя; Ты основал вселенную и все, что ее наполняет.13 Север и юг Ты сотворил; горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.14 Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча, вознесена рука Твоя правая.15 Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Твоим лицом.16 Благословен народ, знающий радостный крик, во свете Твоего лица они будут ходить.17 Во имя Твое они радуются целый день и праведностью Твоей возвышаются,18 ведь Ты – их слава и мощь, и по Твоему благоволению наш рог[6] вознесется.19 От Господа – щит наш, от Святого Израиля – царь наш[7].20 Некогда в видении Ты говорил верным Тебе[8]: «Я оказал помощь воину, вознес избранного из народа. (2Sam 7,4)21 Я нашел Давида, Моего слугу, и Моим святым маслом помазал его.22 Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.23 Враг не одолеет его[9], и нечестивый не притеснит его.24 Сокрушу перед ним всех его врагов и поражу ненавидящих его.25 Верность и милость Моя будут с ним, и во имя Мое возвысится его рог.26 Левую руку его Я положу на море, а правую – на реки.27 Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой, Бог мой и скала моего спасения!“28 И Я сделаю его первенцем, превыше всех царей земных.29 Навек сохраню милость Свою к нему, и завет Мой с ним твердым будет.30 Я продлю семя его навеки, и будет престол его долговечным, как небо.31 Если потомки его забудут Мой Закон и не будут следовать Моим постановлениям,32 если преступят уставы Мои и не будут хранить Моих повелений,33 то накажу их жезлом за их беззакония и ударами за их грехи.34 Милости же Моей не отниму от него и не изменю верности Моей.35 Своего Завета Я не нарушу и не отменю сказанного устами Моими.36 Однажды Я поклялся Своею святостью, и не солгу Давиду:37 семя его пребудет навеки, и престол его, как солнце, предо Мною,38 будет утвержден вовеки, как луна; он – верный свидетель на небесах». Пауза39 Но теперь Ты отринул помазанника Твоего, с презрением прогневался на него.40 Ты отменил завет, что заключил со Своим слугой и поверг на землю венец его.41 Ты разрушил все его ограды, крепости его превратил в развалины.42 Крадут у него все проходящие мимо; он стал посмешищем для соседей своих.43 Ты вознес правую руку противников его, всех его врагов обрадовал.44 Ты повернул вспять острие его меча и не укрепил его в сражении.45 Отнял у него блеск и поверг его престол на землю.46 Ты сократил дни его юности и покрыл его стыдом. Пауза47 Долго ли, Господи, будешь еще скрываться? Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?48 Вспомни, как коротка моя жизнь! Ужели напрасно Ты сотворил человека?[10]49 Какой человек жил и не видел смерти, избавил ли он душу свою от руки мира мертвых? Пауза50 Где Твоя прежняя милость, Владыка, о которой Ты клялся Давиду верностью Своей?51 Вспомни, Владыка, поношение слуг Твоих от многих народов, которое ношу я в себе,52 как злословят Твои враги, Господи, как бесславят они следы Твоего помазанника.53 Благословен будь, Господи, навек! Аминь и аминь.

Psalm 88

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Psalmlied der Nachkommen Korachs. Dem Chorleiter. Zu singen auf schwermütige Weise. Ein Lehrgedicht von Heman, dem Esrachiter.2 Jahwe, Gott meines Heils, / Tag und Nacht schrei ich zu dir!3 Lass mein Gebet zu dir kommen! / Schenk meinem Rufen ein offenes Ohr!4 Mit Leid bin ich gesättigt, / mein Leben ist nahe am Tod.5 Ich werde schon zu den Toten gezählt. / Ich bin wie ein Mann ohne Kraft.6 Ich bin wie einer, der schon im Massengrab liegt, / ein Erschlagener, an den du nicht mehr denkst. / Deine Hilfe erreicht ihn nicht mehr.7 Du hast mich in die tiefste Grube gelegt, / in die finstersten Tiefen.8 Schwer liegt dein Zorn auf mir, / mit Wellen und Wogen drückst du mich nieder. ♪9 Meine Freunde hast du von mir entfernt, / sie wenden sich mit Abscheu von mir ab. / Ich bin gefangen und kann nicht hinaus.10 Vor lauter Elend werden meine Augen blind. Jeden Tag rufe ich zu dir, Jahwe, / und strecke meine Hände nach dir aus.11 Wirst du an den Toten Wunder tun? / Sollen die Gestorbenen dich loben? ♪12 Wird man im Grab von deiner Gnade erzählen, / im Abgrund von deiner Treue?13 Werden in der Finsternis deine Wunder bekannt / und deine Gerechtigkeit im Land des Vergessens?14 Ich aber, Jahwe, ich schreie zu dir. / Jeden Morgen erreicht dich mein Gebet.15 Warum, Jahwe, verabscheust du mich, / verbirgst du dein Gesicht vor mir?16 Todkrank und elend von Jugend an / ertrage ich starr deine Schrecken.17 Wie ein Feuer rast dein Zorn über mich hin, / deine Schrecken vernichten mich.18 Wie tödliche Fluten dringen sie auf mich ein, / von allen Seiten bin ich bedroht.19 Freunde und Nachbarn hast du mir entfremdet, / mein einziger Begleiter ist die Finsternis.