Psalm 38

Новый Русский Перевод

1 Дирижеру хора, Идутуну[1]. Псалом Давида. (1Chr 16,41; 1Chr 16,42)2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха, буду обуздывать уста, пока нечестивые предо мною».3 Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,4 и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами:5 «Покажи мне, Господи, кончину мою и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна.6 Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза7 Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому все это достанется.8 И теперь, Владыка, чего ожидать мне? Надежда моя в Тебе.9 Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.10 Я молчу; я не открываю уст, потому что Ты это сделал.11 Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки.12 Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий смертный – лишь пар. Пауза13 Услышь молитву мою, Господи; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки.14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».

Psalm 38

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Psalmlied zur Erinnerung. Von David.2 Jahwe, straf mich nicht in deinem Zorn, / züchtige mich nicht in deinem Grimm!3 Denn deine Pfeile bohrten sich in mich hinein, / deine Hand liegt schwer auf mir.4 Mein ganzer Körper ist wund durch deinen Zorn, / und durch meine Sünde ist keins von meinen Gliedern heil.5 Meine Schuld wächst mir über den Kopf. / Sie wiegt zu schwer, ich kann sie nicht tragen.6 Meine Wunden stinken und eitern, / weil ich so unvernünftig war.7 Gekrümmt und tief gebeugt / schlepp ich mich trauernd durch den Tag.8 Brennender Schmerz quält meine Seite, / nichts ist mehr heil an mir.9 Müde bin ich und ganz zerschlagen; / manchmal schreie ich, weil mein Herz so rast.10 Du weißt, wonach ich verlange, Herr! / Du hast ja mein Stöhnen gehört.11 Mein Herz pocht und meine Kraft ist fort, / auch meine Augen versagen den Dienst.12 Vor meiner Plage scheuen Freunde und Gefährten zurück, / auch meine Verwandten halten sich fern.13 Meine Feinde stellen mir tödliche Fallen, / suchen mein Unglück und verleumden mich. / Intrigen spinnen sie den ganzen Tag.14 Doch ich stelle mich taub und höre nicht, / ich bleibe stumm und sage kein Wort.15 Ich bin wie einer, der nichts hört / und keine Widerrede mehr hat.16 Auf dich verlasse ich mich, Jahwe. / Du wirst antworten, Herr, mein Gott.17 Denn ich sagte: Sie sollen sich nicht über mich freuen, / nicht triumphieren, wenn ich den Halt verlier.18 Denn es fehlt nicht viel zu meinem Sturz, / mein Schmerz erinnert mich daran.19 Doch ich bekenne meine Schuld, / ich bereue, was ich tat.20 Meine Todfeinde sind stark. / So viele hassen mich ohne Grund.21 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem. / Weil ich Gutes suche, feinden sie mich an.22 Verlass mich nicht, Jahwe! / Mein Gott, bleib mir nicht fern!23 Herr, mein Retter, hilf mir schnell!