1– Не разноси лживых слухов. Не помогай виновному лжесвидетельством.2Не следуй за большинством, творя зло или извращая на суде правду,3и не потворствуй бедному в его тяжбе.4Если увидишь, что вол или осел твоего врага заблудились, то непременно верни их ему.5Если увидишь, что осел того, кто ненавидит тебя, упал под ношей, не оставляйте его так, непременно помоги ему.6Не лишай бедняков правосудия.7Не обвиняй ложно, не казни невиновного и честного: Я не прощу такого злодеяния.8Не бери взятки, потому что взятка ослепляет зрячих и губит невиновных.9Не угнетай поселенцев. Вы сами знаете, каково поселенцам, потому что были ими в Египте.
Субботний год и субботний день
10– Шесть лет засевай поля и собирай урожай,11а на седьмой год пусть земля отдыхает под паром. Тогда бедняки из народа смогут кормиться от нее, а звери – доедать после них остатки. Так же поступай с виноградниками и оливковыми рощами.12Шесть дней трудись, но в седьмой день не работай, чтобы твой вол и осел отдохнули, а раб, рожденный у тебя в доме, и поселенец набрались сил.13Будьте внимательны ко всему, что Я вам сказал. Не призывайте имен других богов. Пусть ваши уста даже не произносят их имен.
Три ежегодных праздника
14– Три раза в год устраивай Мне праздник.15Справляй праздник Пресных хлебов. Семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе. Делай так в установленное время месяца авива, потому что в этом месяце ты вышел из Египта. Пусть никто не приходит поклоняться Мне с пустыми руками.16Справляйте праздник Жатвы, когда собираешь первые плоды посеянного тобой в поле. Справляй и праздник Сбора плодов[1] в конце года, когда убираешь с поля весь урожай. (3Mo 23,33)17Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Владыке Господу.18Когда приносишь Мне жертву, не проливай кровь животного на дрожжевой хлеб. Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.19Лучшее из первых плодов твоей земли приноси в дом Господа, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери.
Ангел, посланный приготовить путь
20– Я посылаю перед вами Ангела, чтобы защищать вас в пути и привести на место, которое Я приготовил.21Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нем Мое имя.22Если вы будете слушаться Его, если будете исполнять все, что Я говорю, Я буду врагом вашим врагам и противником вашим противникам.23Мой Ангел пойдет перед вами и приведет вас в землю аморреев, хеттов, ферезеев, хананеев, хиввеев и иевусеев, и Я погублю их.24Не поклоняйтесь их богам, не служите им и не подражайте их обычаям. Сокрушите их и разбейте на куски их священные камни.25Служите Господу, вашему Богу, и Его благословение будет на вашей пище и воде. Я избавлю вас от болезней,26и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни.27Я пошлю перед вами Мой ужас и повергну в смятение всякий народ, против которого вы пойдете. Я обращу в бегство ваших врагов.28Я пошлю перед вами шершней, чтобы прогнать с вашей дороги хиввеев, хананеев и хеттов.29Но Я не прогоню их в один год – ведь тогда земля опустеет, а диких зверей станет слишком много.30Я буду прогонять их от вас постепенно, пока вас не станет достаточно, чтобы завладеть этой землей.31Я проведу ваши границы от Красного моря до Филистимского моря[2] и от пустыни до Евфрата. Я отдам вам во власть жителей этой земли, и вы прогоните их от себя.32Не вступайте в союз ни с ними, ни с их богами.33Не давайте им жить на вашей земле, иначе они введут вас в грех против Меня: служение их богам непременно станет для вас западней.
2.Mose 23
Neue evangelistische Übersetzung
Gerechtigkeit und Nächstenliebe
1Verbreite kein falsches Gerücht! Lass dich nicht von einem Schuldigen zur Falschaussage verleiten!2Schließ dich nicht der Mehrheit an, wenn sie im Unrecht ist! Und wenn du vor Gericht aussagen musst, richte dich nicht nach der Mehrheit, wenn sie das Recht verdreht.3Aber auch einen Armen darfst du vor Gericht nicht begünstigen.4Wenn du einem verirrten Rind oder Esel deines Feindes begegnest, dann bringe ihm das Tier ohne Zögern zurück.5Wenn der Esel deines Feindes unter seiner Last zusammengebrochen ist, dann geh nicht einfach vorbei, sondern hilf ihm, das Tier wieder auf die Beine zu bringen.6Du darfst das Recht eines Armen vor Gericht nicht beugen!7Halte dich von einer Lügensache fern! Hilf nie dabei, einen, der unschuldig und gerecht ist, umzubringen! Denn ich gebe dem Schuldigen nicht Recht.8Nimm keine Bestechung an, denn das trübt das Urteilsvermögen und verdreht das Recht.9Unterdrücke die Fremden nicht! Ihr wisst doch, wie einem Fremden zumute ist, denn auch ihr seid Fremde in Ägypten gewesen.'
Sabbatjahr und Feiertage
10Sechs Jahre sollst du dein Land bearbeiten und seinen Ertrag ernten.11Doch im siebten Jahr sollst du es brachliegen lassen, damit die Armen deines Volkes davon essen können. Den Rest überlass dem Wild! Ebenso sollst du es mit deinen Weinbergen und Ölbäumen halten.12Sechs Tage sollst du deine Arbeit tun, aber am siebten Tag sollst du alles ruhen lassen! Auch dein Rind und dein Esel sollen sich ausruhen. Auch der Sohn deiner Sklavin und der Fremde sollen aufatmen können.13Haltet euch an alles, was ich euch gesagt habe! Den Namen einer anderen Gottheit dürft ihr nicht erwähnen, er soll nicht über eure Lippen kommen!14Dreimal im Jahr sollst du mir ein Fest feiern.15Das erste ist das Fest der ungesäuerten Brote. Dabei sollst du zur festgesetzten Zeit sieben Tage lang ungesäuerte Brotfladen essen, wie ich es dir befohlen habe. Das soll im Ährenmonat geschehen, dem Monat deines Auszugs aus Ägypten. Und keiner soll mit leeren Händen vor mir erscheinen.16Das nächste ist das Erntefest, wenn du das erste Getreide einbringst, das du ausgesät hast. Und im Herbst folgt das Wein- und Obstlesefest, wenn ihr die Früchte von den Weinbergen und Obstplantagen geerntet habt.17Dreimal im Jahr soll alles, was männlich ist, vor dem Herrn, vor Jahwe, erscheinen.18Das Blut eines Schlachtopfers darfst du nicht zusammen mit gesäuerten Brotfladen vor mich bringen. Und das Fett eines Opfertiers darf nicht bis zum nächsten Morgen aufgehoben werden.19Die Besten von deinen ersten Feldfrüchten sollst du in das Haus Jahwes, deines Gottes, bringen. Ein Böckchen darfst du nicht in der Milch seiner Mutter kochen.'[1]
Schlussmahnungen
20Pass auf! Ich werde einen Engel vor dir her schicken, der dich unterwegs behütet und dich an den Ort bringt, den ich für dich bestimmt habe.21Hüte dich vor ihm, und hör auf das, was er sagt! Lehn dich nicht gegen ihn auf! Er würde euch das nicht vergeben, denn mein Name ist in ihm.22Doch wenn du ihm aufs Wort gehorchst, wenn du alles tust, was ich durch ihn sage, dann werde ich deine Feinde befeinden und deine Bedränger bedrängen.23Mein Engel geht vor dir her und bringt dich zu den Amoritern, Hetitern, Perisitern, Kanaanitern, Hiwitern und Jebusitern, die ich alle beseitigen werde.24Folge nicht dem Beispiel dieser Völker! Wirf dich nicht vor ihren Göttern nieder und diene ihnen nicht! Stürze ihre Götterbilder um und zerschlage ihre Steinmale!25Dient Jahwe, eurem Gott! Dann wird er dein Brot und Wasser segnen. Ich werde Krankheiten von dir fernhalten.26Keine Frau in deinem Land wird eine Fehlgeburt haben oder kinderlos bleiben. Niemand wird vor der Zeit sterben.27Angst und Schrecken schicke ich vor dir her. Alle Völker, zu denen du kommst, werden in Verwirrung geraten. Ich werde dafür sorgen, dass du nur den Rücken deiner Feinde siehst.28Ich lasse Panik vor dir ausbrechen. Sie wird die Hiwiter, Kanaaniter und Hetiter vor dir her treiben.29Allerdings werde ich sie nicht in einem einzigen Jahr vertreiben, sonst würde das Land verwildern und die wilden Tiere würden überhand nehmen.30Ich werde sie nach und nach vertreiben, bis du dich so vermehrt hast, dass du das Land in Besitz nehmen kannst.31Dein Gebiet wird vom Golf von Elat[2] bis zum Mittelmeer[3] reichen, von der Wüste bis an den Euphrat. Ich gebe die Bewohner dieses Landes in deine Gewalt, dass du sie vertreiben kannst.32Doch du darfst weder mit ihnen noch mit ihren Göttern einen Bund schließen.33Sie dürfen nicht bei dir wohnen bleiben, denn sonst würden sie dich verführen, mir untreu zu werden. Dann würdest du ihre Götter verehren, und das würde zu einer Falle für dich.'"