1.Korinther 16

Новый Русский Перевод

1 Теперь относительно сбора денег в помощь святым. Делайте то, что я повелел делать в церквах Галатии.2 В первый день недели[1] пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию.6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моем дальнейшем путешествии.7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Господь позволит, мы проведем с вами больше времени.8 В Эфесе я пробуду до Пятидесятницы,9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для служения, хотя есть и много противников.10 Если у вас будет Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Господа.11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его вместе с братьями.12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.14 Пусть все у вас делается с любовью.15 И еще я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии[2]. Они посвятили себя служению святым –16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.19 Вам передают приветы церкви в провинции Азия. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас в Господе, привет и от всей церкви, которая собирается в их доме.20 Все братья здесь передают вам приветы. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.21 Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой:22 если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана та![3]23 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами.24 Моя любовь со всеми вами в Иисусе Христе. Аминь.

1.Korinther 16

Lutherbibel 2017

1 Was aber die Sammlung für die Heiligen angeht: Wie ich den Gemeinden in Galatien geboten habe, so sollt auch ihr tun! (2Kor 8,1; Gal 2,10)2 An jedem ersten Tag der Woche lege ein jeder von euch bei sich etwas zurück und sammle an, so viel ihm möglich ist, damit die Sammlung nicht erst dann geschieht, wenn ich komme. (Apg 20,7)3 Wenn ich aber gekommen bin, will ich die, die ihr für bewährt haltet, mit Briefen senden, dass sie eure Gabe nach Jerusalem bringen.4 Wenn es aber die Mühe lohnt, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.5 Ich will aber zu euch kommen, sobald ich durch Makedonien gezogen bin; denn durch Makedonien will ich nur durchreisen. (Apg 19,21; 2Kor 1,16)6 Bei euch aber werde ich, wenn möglich, eine Weile bleiben oder auch den Winter zubringen, damit ihr mich dann geleitet, wohin ich ziehen werde.7 Denn ich will euch jetzt nicht nur sehen, wenn ich durchreise; ich hoffe ja, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn es der Herr zulässt. (Apg 20,2)8 Ich werde aber in Ephesus bleiben bis Pfingsten. (Apg 19,1; Apg 19,10)9 Denn mir ist eine große Tür aufgetan zu reichem Wirken; es gibt aber auch viele Widersacher. (2Kor 2,12; Kol 4,3)10 Wenn Timotheus kommt, so seht zu, dass er ohne Furcht bei euch sein kann; denn er treibt das Werk des Herrn wie ich. (1Kor 4,17; Phil 2,19)11 Dass ihn nur nicht jemand verachte! Geleitet ihn aber in Frieden, dass er zu mir komme; denn ich warte auf ihn mit den Brüdern.12 Von Apollos, dem Bruder, aber sollt ihr wissen, dass ich ihn immer wieder gebeten habe, mit den Brüdern zu euch zu kommen; aber es war durchaus nicht sein Wille, jetzt zu kommen; er wird aber kommen, wenn es ihm gelegen sein wird. (1Kor 1,12)13 Wachet, steht im Glauben, seid mutig und seid stark! (Eph 6,10)14 Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen! (Kol 3,14)15 Ich ermahne euch aber, Brüder und Schwestern: Ihr kennt das Haus des Stephanas, dass sie die Erstlinge in Achaia sind und sich selbst in den Dienst der Heiligen gestellt haben. (1Kor 1,16)16 Ordnet auch ihr euch solchen unter und allen, die mitarbeiten und sich mühen!17 Ich freue mich über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn wo ihr mir fehltet, haben sie euch ersetzt.18 Sie haben meinen und euren Geist erquickt. Erkennt solche Leute an! (Phil 2,29; 1Thess 5,12)19 Es grüßen euch die Gemeinden in der Provinz Asia. Es grüßen euch vielmals in dem Herrn Aquila und Priska samt der Gemeinde in ihrem Hause. (Apg 18,2; Röm 16,3; Röm 16,5)20 Es grüßen euch alle Brüder und Schwestern. Grüßt einander mit dem heiligen Kuss. (Röm 16,16)21 Hier, mein Gruß mit eigener Hand: Paulus. (Gal 6,11; Kol 4,18; 2Thess 3,17)22 Wenn jemand den Herrn nicht lieb hat, der sei verflucht. Maranata![1] (Offb 22,20)23 Die Gnade des Herrn Jesus sei mit euch!24 Meine Liebe ist mit euch allen in Christus Jesus!