4.Mose 13

Новый Русский Перевод

1 Затем народ покинул Хацерот и разбил лагерь в пустыне Паран.2 Господь сказал Моисею:3 – Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю израильтянам. Из каждого их рода пошли по одному вождю.4 Моисей послал их из пустыни Паран, как повелел Господь. Все они были вождями израильтян.5 Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;6 из рода Симеона – Шафат, сын Хори;7 из рода Иуды – Халев, сын Иефонниин;8 из рода Иссахара – Игал, сын Иосифа;9 из рода Ефрема – Осия, сын Навин;10 из рода Вениамина – Фалтий, сын Рафу;11 из рода Завулона – Гаддиил, сын Соди;12 из рода Иосифа (через Манассию) – Гаддий, сын Суси;13 из рода Дана – Аммиил, сын Гемалли;14 из рода Асира – Сефур, сын Михаила;15 из рода Неффалима – Нахбий, сын Вофси;16 из рода Гада – Геуил, сын Махи.17 Таковы имена тех, кого Моисей послал разведать землю. (Раньше Моисей дал Осии, сыну Навину, имя Иисус.)18 Посылая их разведать Ханаан, Моисей сказал: – Идите через Негев в нагорья.19 Посмотрите, что это за земля и что за народ живет там, силен он или слаб, мал или велик?20 Какова земля, на которой он живет, хорошая или плохая? В каких городах он живет: без стен они или укреплены?21 Какова там почва, плодородная или бесплодная? Есть там деревья или нет? Будьте смелы, возьмите с собой плодов этой земли. (Как раз настала пора созревания винограда.)22 Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова, что у Лево-Хамата[1].23 Они пошли в Негев и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Талмай, потомки Анака[2]. (Хеврон был построен за семь лет до Цоана в Египте.)24 Придя в долину Эшкол[3], они срезали виноградную ветку с одной гроздью ягод, и двое из них понесли ее на шесте. Еще они взяли гранатов и инжира.25 Это место было названо долиной Эшкол из-за грозди, которую срезали там израильтяне.26 Через сорок дней они вернулись из разведки.27 Они вернулись к Моисею, Аарону и обществу израильскому в Кадеш в пустыне Паран. Там они отчитывались перед ними и народом и показали им плоды этой земли.28 Они сказали Моисею: – Мы были в краю, куда ты нас посылал: там на самом деле течет молоко и мед! Вот его плоды.29 Но народ, который живет там, силен, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака.30 Амаликитяне живут в Негеве, хетты, иевусеи и аморреи – в нагорьях, а хананеи – у моря и по Иордану.31 Халев успокоил народ перед Моисеем и сказал: – Идем и овладеем землей, ведь нам это по силам.32 Но те, кто ходил с ним, сказали: – Мы не можем напасть на этот народ – он сильнее нас.33 Они порочили перед израильтянами землю, которую разведали, говоря: – Земля, которую мы разведали, пожирает своих обитателей. Все люди, которых мы там видели, огромного роста.34 Мы видели там исполинов[4] (анакиты происходят от исполинов). Рядом с ними мы казались себе кузнечиками, да и в их глазах были такими же.

4.Mose 13

Lutherbibel 2017

1 Und der HERR redete mit Mose und sprach: (5Mo 1,19)2 Sende Männer aus, die das Land Kanaan erkunden, das ich den Israeliten geben will, aus jedem Stamm ihrer Väter je einen vornehmen Mann.3 Da sandte sie Mose aus der Wüste Paran nach dem Wort des HERRN. Allesamt waren sie Häupter der Israeliten.4 Und sie hießen: Schammua, der Sohn Sakkurs, vom Stamme Ruben;5 Schafat, der Sohn Horis, vom Stamme Simeon;6 Kaleb, der Sohn Jefunnes, vom Stamme Juda; (Jos 14,7)7 Jigal, der Sohn Josefs, vom Stamme Issachar;8 Hoschea, der Sohn Nuns, vom Stamme Ephraim; (4Mo 16,1)9 Palti, der Sohn Rafus, vom Stamme Benjamin;10 Gaddiël, der Sohn Sodis, vom Stamme Sebulon;11 Gaddi, der Sohn Susis, vom Stamme Josef, von Manasse;12 Ammiël, der Sohn Gemallis, vom Stamme Dan;13 Setur, der Sohn Michaels, vom Stamme Asser;14 Nachbi, der Sohn Wofsis, vom Stamme Naftali;15 Gëuël, der Sohn Machis, vom Stamme Gad.16 Das sind die Namen der Männer, die Mose aussandte, um das Land zu erkunden. Aber Hoschea, den Sohn Nuns, nannte Mose Josua. (4Mo 11,28; 1Chr 7,27)17 Als sie nun Mose aussandte, das Land Kanaan zu erkunden, sprach er zu ihnen: Zieht da hinauf ins Südland und geht auf das Gebirge18 und seht euch das Land an, wie es ist, und das Volk, das darin wohnt, ob’s stark oder schwach, wenig oder viel ist;19 und was es für ein Land ist, darin sie wohnen, ob’s gut oder schlecht ist; und was es für Städte sind, in denen sie wohnen, ob sie in Zeltdörfern oder festen Städten wohnen;20 und wie der Boden ist, ob fett oder mager, und ob Bäume da sind oder nicht. Seid mutig und bringt mit von den Früchten des Landes. Es war aber eben um die Zeit der ersten Weintrauben.21 Und sie gingen hinauf und erkundeten das Land von der Wüste Zin bis nach Rehob, von wo es nach Hamat geht.22 Sie gingen hinauf ins Südland und kamen bis nach Hebron; da lebten Ahiman, Scheschai und Talmai, die Söhne Anaks. Hebron aber war erbaut worden sieben Jahre vor Zoan in Ägypten.23 Und sie kamen bis an den Bach Eschkol und schnitten dort eine Rebe ab mit einer Weintraube und trugen sie zu zweien auf einer Stange, dazu auch Granatäpfel und Feigen.24 Der Ort heißt Bach Eschkol[1] nach der Traube, die die Israeliten dort abgeschnitten hatten.25 Und nach vierzig Tagen, als sie das Land erkundet hatten, kehrten sie um,26 gingen hin und kamen zu Mose und Aaron und zu der ganzen Gemeinde der Israeliten in die Wüste Paran nach Kadesch und brachten ihnen und der ganzen Gemeinde Kunde, wie es stand, und ließen sie die Früchte des Landes sehen. (1Mo 16,14; 1Mo 20,1; 4Mo 20,1; 5Mo 1,19; 5Mo 1,46; Jos 14,6)27 Und sie erzählten ihnen und sprachen: Wir sind in das Land gekommen, in das ihr uns sandtet; und wahrlich, Milch und Honig fließen darin, und dies sind seine Früchte. (2Mo 3,8; 2Mo 3,17)28 Aber stark ist das Volk, das darin wohnt, und die Städte sind befestigt und sehr groß; und wir sahen dort auch Anaks Söhne.29 Es wohnen die Amalekiter im Südland, die Hetiter und Jebusiter und Amoriter wohnen auf dem Gebirge, die Kanaaniter aber wohnen am Meer und am Jordan.30 Kaleb aber brachte das Volk vor Mose zum Schweigen und sprach: Lasst uns hinaufziehen und das Land einnehmen, denn wir können es überwältigen. (4Mo 14,6)31 Aber die Männer, die mit ihm hinaufgezogen waren, sprachen: Wir vermögen nicht hinaufzuziehen gegen dies Volk, denn sie sind uns zu stark.32 Und sie brachten über das Land, das sie erkundet hatten, ein böses Gerücht auf unter den Israeliten und sprachen: Das Land, durch das wir gegangen sind, um es zu erkunden, frisst seine Bewohner, und alles Volk, das wir darin sahen, sind Leute von hohem Wuchs.33 Wir sahen dort auch Riesen, Anaks Söhne aus dem Geschlecht der Riesen, und wir waren in unsern Augen klein wie Heuschrecken und waren es auch in ihren Augen. (5Mo 1,28; 5Mo 9,2)