Psalm 91

Новый Русский Перевод

1 Псалом. Песнь на празднование субботы.2 Хорошо славить Господа и воспевать имя Твое, Всевышний,3 возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,4 играть на десятиструнной лире и на мелодичной арфе.5 Ведь Ты, Господи, обрадовал меня Своими деяниями; я ликую о делах Твоих рук.6 Господи, как велики Твои дела, и как глубоки Твои помышления!7 Глупый человек не знает, и невежда не понимает их.8 Хотя нечестивые возникают, как трава, и злодеи процветают, они исчезнут навеки.9 Ты же, Господи, навеки превознесен!10 Подлинно враги Твои, Господи, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.11 А мой рог[1] Ты вознесешь, подобно рогу быка, и умастишь меня свежим маслом.12 Глаза мои видели поражение врагов моих, и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.13 А праведник цветет, словно пальма, возвышается, как кедр на Ливане.14 Посаженные в доме Господнем, они зацветут во дворах храма нашего Бога.15 Они и в старости будут плодовиты, сочны и свежи,16 чтобы возвещать, что праведен Господь, скала моя, и нет в Нем неправды.

Psalm 91

Lutherbibel 2017

1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,2 der spricht zu dem HERRN: / Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.3 Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der verderblichen Pest.4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, / und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,5 dass du nicht erschrecken musst vor dem Grauen der Nacht, vor dem Pfeil, der des Tages fliegt,6 vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag Verderben bringt.7 Wenn auch tausend fallen zu deiner Seite / und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.8 Ja, du wirst es mit eigenen Augen sehen und schauen, wie den Frevlern vergolten wird.9 Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht.[1]10 Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird sich deinem Hause nahen.11 Denn er hat seinen Engeln befohlen, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen, (Mt 4,6)12 dass sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.13 Über Löwen und Ottern wirst du gehen und junge Löwen und Drachen niedertreten. (Lk 10,19)14 »Er liebt mich, darum will ich ihn erretten; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.15 Er ruft mich an, darum will ich ihn erhören; / ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen. (Ps 50,15)16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil.« (Jes 52,10)