1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Асафа. Песнь.2В Иудее известен Бог; велико Его имя в Израиле.3Жилище Его – в Салиме[1], и на Сионе – Его пребывание. (1Mo 14,18)4Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза5Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи.6Крепкие сердцем стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.7Бог Иакова, от грозного крика Твоего и колесница, и конь упали замертво.8Лишь Тебя надо бояться; и кто устоит пред Твоим лицом, когда Ты в гневе?9Ты произнес суд с небес; вся земля испугалась и притихла,10когда Бог восстал на суд, чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза11Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу[2], и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[3].12Давайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их; все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.13Он сокрушает дух вождей; Он страшен для земных царей.
Psalm 75
Lutherbibel 2017
Gott ist Richter über die Stolzen
1Ein Psalm und Lied Asafs, vorzusingen, nach der Weise »Vertilge nicht«.2Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, dass dein Name so nahe ist. (Jes 46,13)3»Wenn meine Zeit gekommen ist, werde ich recht richten.4Die Erde mag wanken und alle, die darauf wohnen, aber ich halte ihre Säulen fest.« Sela.5Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmt euch nicht so!, und zu den Frevlern: Brüstet euch nicht mit Macht!6Brüstet euch nicht so hoch mit eurer Macht, redet nicht so halsstarrig!7Denn es kommt nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang, nicht von der Wüste und nicht von den Bergen,8sondern Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht. (1Sam 2,7)9Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, mit starkem Wein voll eingeschenkt. Er schenkt daraus ein, / und die Frevler auf Erden müssen alle trinken und auch noch die Hefe schlürfen. (Ps 60,5; Jer 25,15)10Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.11Und ich will alle Gewalt der Frevler zerbrechen, dass die Gewalt des Gerechten erhöht werde.