1Дирижеру хора. Псалом Давида.2Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.3Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.4Они заострили свои языки, как мечи, и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.5Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.6Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их?»[1]7Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.8Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.9Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать[2] своими головами.10Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.11Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.
Psalm 63
Lutherbibel 2017
Gottes Güte ist besser als Leben
1Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. (1Sam 22,5)2Gott, du bist mein Gott, den ich suche. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Leib verlangt nach dir aus trockenem, dürrem Land, wo kein Wasser ist. (Ps 42,3)3So schaue ich aus nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne sehen deine Macht und Herrlichkeit.4Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen preisen dich.5So will ich dich loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.6Das ist meines Herzens Freude und Wonne,[1] wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben kann;7wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich, wenn ich wach liege, sinne ich über dich nach. (Jes 26,9)8Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich. (Ps 17,8)9Meine Seele hängt an dir; deine rechte Hand hält mich.10Sie aber trachten mir nach dem Leben, mich zu verderben; sie werden in die Tiefen der Erde hinunterfahren.11Sie werden dem Schwert dahingegeben und den Schakalen zur Beute werden.12Aber der König freut sich in Gott. / Wer bei ihm schwört, der darf sich rühmen; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.