1Дирижеру хора. Псалом Давида.2Да ответит Господь тебе в день печали. Да хранит тебя имя Бога Иакова.3Да пошлет Он помощь тебе из святилища и поддержит тебя с Сиона.4Да вспомнит Он все жертвы твои и всесожжения твои примет. Пауза5Да даст Он тебе то, чего ты желаешь, и исполнит все твои намерения.6Мы будем кричать от радости о твоей победе и поднимем знамена во имя нашего Бога. Да исполнит Господь все твои просьбы.7Теперь я знаю: Господь спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.8Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Господа, нашего Бога.9Они ослабели и падают, а мы поднимаемся и стоим твердо.10Господи, даруй царю победу! Ответь нам[1], когда мы взываем!
Psalm 19
Lutherbibel 2017
Gottes Herrlichkeit in seiner Schöpfung und in seinem Gesetz
1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk. (Röm 1,19)3Ein Tag sagt’s dem andern, und eine Nacht tut’s kund der andern,4ohne Sprache und ohne Worte; unhörbar ist ihre Stimme.5Ihr Schall geht aus in alle Lande und ihr Reden bis an die Enden der Welt. Er hat der Sonne ein Zelt am Himmel gemacht; / (Röm 10,18)6sie geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held, zu laufen die Bahn.7Sie geht auf an einem Ende des Himmels / und läuft um bis wieder an sein Ende, und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen.8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen und erquickt die Seele. Das Zeugnis des HERRN ist gewiss und macht die Unverständigen weise.9Die Befehle des HERRN sind richtig und erfreuen das Herz. Die Gebote des HERRN sind lauter und erleuchten die Augen.10Die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewiglich. Die Rechte des HERRN sind wahrhaftig, allesamt gerecht.11Sie sind köstlicher als Gold und viel feines Gold, sie sind süßer als Honig und Honigseim.12Auch lässt dein Knecht sich durch sie warnen; und wer sie hält, der hat großen Lohn.13Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Sünden! (Hi 42,3)14Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, dass sie nicht über mich herrschen; so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben von großer Missetat.15Lass dir wohlgefallen die Rede meines Mundes / und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Fels und mein Erlöser.