Psalm 77

Новый Русский Перевод

1 Наставление Асафа. Слушай, народ мой, мое поучение, услышь мои слова!2 Открою уста свои в притче, произнесу загадки из древности,3 которые мы слышали и узнали, которые рассказали нам наши отцы.4 Мы не будем скрывать их от детей; расскажем грядущему поколению о славе Господа, о Его силе и о чудесах, Им сотворенных.5 Он оставил свидетельство Иакову, дал Закон в Израиле, который повелел нашим отцам передавать своим детям,6 чтобы знало грядущее поколение, дети, которые еще не родились, и чтобы они в свое время передали его своим детям.7 И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.8 Они не уподобятся своим отцам, поколению упрямому и мятежному, чьи сердца не были верны Богу, чей дух не был предан Ему.9 Сыны Ефрема, хотя и вооруженные луками, обратились вспять в день битвы.10 Не хранили они завета Божьего и отказались ходить в Его Законе.11 Забыли дела Его и чудеса, которые Он им показал.12 Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте, в окрестностях Цоана[1].13 Он разделил море и провел их через него, поставив воды стеной[2]. (2Mo 14,1)14 Днем вел их облаком, ночью – светом огня[3]. (2Mo 13,21)15 Он рассек скалу в пустыне и дал им пить, как будто из вод глубоких[4]. (2Mo 17,1; 4Mo 20,2)16 Из камня извлек Он потоки, и воды потекли, как реки[5]. (2Mo 17,1; 4Mo 20,2)17 Но они продолжали грешить против Него и бунтовать против Всевышнего в пустыне.18 Испытывали Бога в своих сердцах, требуя пищи, которая им по душе;19 оскорбляли Бога говоря: «Может ли Бог накрыть стол в пустыне?20 Да, Он ударил скалу, и из нее потекли воды, хлынули потоки, но может ли Он дать хлеба, может ли дать мяса Своему народу?»[6] (4Mo 11,1)21 Услышал Господь и разгневался: Его огонь возгорелся на Иакова; вспыхнул гнев Его на Израиль,22 потому что они не верили в Бога и не уповали на Его спасение.23 Но Он повелел облакам свыше, и отворил ворота небесные,24 и, как дождь, излил на них манну, и зерно небесное дал им[7]. (2Mo 16,4)25 Хлеб сильных[8] ел человек; послал Он им пищи вдоволь[9]. (2Mo 16,4)26 Он пробудил на небе ветер восточный и силой Своей навел ветер южный.27 Как пылью, Он осыпал их мясом и, как песком морским, пернатыми птицами;28 которых разбросал посреди лагеря, около жилищ их.29 Они ели и пресытились, потому что Он дал им желаемое.30 Но еще не успели они насытить свою жадность, еще пища была у них на устах,31 когда Божий гнев сошел на них, поразив самых крепких из них, молодых сыновей Израиля[10]. (2Mo 16,13; 4Mo 11,31)32 Несмотря на это, они продолжали грешить и не верили Его чудесам.33 И завершил Он дни их в суете и годы их в ужасе.34 Когда убивал их, тогда обращались к Нему и искали Его усердно.35 И вспоминали, что Бог – их скала и что Всевышний Бог – их Искупитель.36 Все равно льстили Ему устами своими, они лгали Ему своими языками,37 потому что сердца их не были преданны Ему, и не были они верны Его завету.38 Но Он, будучи милостивым, прощал их нечестие и не уничтожал их. Много раз отвращал Он Свой гнев и не возбуждал всей Своей ярости.39 Помнил Он, что они – только плоть, ветер, что уходит и не возвращается.40 Сколько раз они противились Ему в пустыне и сердили Его в земле необитаемой!41 Поворачивали назад и испытывали Бога, досаждая Святому Израиля.42 Не помнили ни руки Его, ни дня, когда Он избавил их от угнетателя,43 как сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои в окрестностях Цоана[11]. (2Mo 7,1)44 Он превратил их реки в кровь и нельзя было пить из их источников.45 И послал на них густые рои мух, чтобы жалили их, и лягушек, чтобы губили их.46 Он гусеницам отдал урожай и их труд – саранче.47 Виноград их побил Он градом и тутовые деревья их – наводнением[12].48 Скот их предал граду и стада их – молниям.49 Излил на них Свой пылающий гнев, и негодование, и ярость, и бедствие, послал на них карающих ангелов.50 Проложил путь Своему гневу; Он не оградил души их от смерти, но предал их жизни моровой язве.51 Поразил всех первенцев в Египте, первые плоды сил в шатрах Хама[13]. (1Mo 10,6)52 Как овец, Он вывел народ Свой, вел их, как стадо, через пустыню.53 Вел их в безопасности, и не боялись они, а врагов их покрыло море[14]. (2Mo 14,1)54 Так Он привел их к границам Своей святой земли, к нагорьям, которые приобрел Он правой Своей рукой.55 Изгнал народы пред ними, а землю их разделил в наследие им и поселил в шатрах их роды Израиля.56 Но, как прежде, они испытывали и противились Богу Всевышнему, и не хранили Его заповедей.57 Они отступали и изменяли так же, как и их отцы; они обращались назад, как неисправный лук.58 Огорчали Его своими святилищами на возвышенностях и ревность Его возбуждали идолами.59 Услышал Бог и разгневался, сильно вознегодовал на Израиль.60 Оставил Свое жилище в Шило, скинию, которую поставил средь них[15]. (Jos 18,1)61 И отдал в плен Свою силу и славу Свою в руки врага[16]. (1Sam 4,1)62 Предал мечу народ Свой, прогневался на наследие Свое.63 Юношей их пожрал огонь, и девушкам их не пели брачных песен.64 Их священники падали от меча, а вдовы их не плакали.65 Тогда проснулся Владыка, как бы ото сна, как могучий воин, отрезвившийся от вина,66 и поразил врагов Своих сзади, и обесчестил навечно.67 Отверг Он шатер Иосифа и не выбрал род Ефрема,68 но избрал род Иуды и возлюбленную Им гору Сион.69 Высокий, как небо, построил святой храм Свой и, как землю, навек утвердил его.70 Он избрал Давида, слугу Своего, взяв его от загонов овечьих[17], (1Sam 16,1)71 забрав его от дойных овец[18], и привел его пасти Свой народ, Иакова – Израиль, Свое наследие. (1Sam 16,1)72 И пас он их в чистоте сердца своего, вел их рукой мудрой.

Psalm 77

English Standard Version

1 To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me. (Ps 3,4; Ps 39,1; Ps 50,1)2 In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted. (1Mo 37,35; Ps 20,1; Ps 50,15; Ps 63,6; Ps 86,7; Ps 143,6; Jes 26,9; Jes 26,16)3 When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. (Ps 42,5; Ps 42,11; Ps 43,5)4 You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak. (1Mo 41,8)5 I consider the days of old, the years long ago. (5Mo 32,7; Ps 44,1; Ps 77,10; Ps 143,5; Jes 51,9)6 I said,[1] “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search: (Ps 4,4; Ps 42,8)7 “Will the Lord spurn forever, and never again be favorable? (Ps 44,9; Ps 85,1)8 Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time? (Röm 9,6)9 Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?” (Jes 49,15; Hab 3,2)10 Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”[2] (Ps 118,15)11 I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your wonders of old. (Ps 77,5; Ps 105,5)12 I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds. (Ps 9,11; Ps 90,16)13 Your way, O God, is holy. What god is great like our God? (Ps 35,10; Ps 73,17)14 You are the God who works wonders; you have made known your might among the peoples. (Ps 72,18; Ps 106,8)15 You with your arm redeemed your people, the children of Jacob and Joseph. (2Mo 6,6; 5Mo 9,29; Ps 74,2)16 When the waters saw you, O God, when the waters saw you, they were afraid; indeed, the deep trembled. (2Mo 14,21; Jos 3,15; Ps 114,3; Hab 3,10)17 The clouds poured out water; the skies gave forth thunder; your arrows flashed on every side. (Ps 18,14; Ps 68,33)18 The crash of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook. (Ps 18,7; Ps 97,4; Ps 104,7)19 Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen.[3] (Ps 36,6; Hab 3,15)20 You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. (2Mo 13,21; 2Mo 14,19; Ps 78,52; Ps 80,1; Jes 63,11)