Psalm 17

Новый Русский Перевод

1 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал:2 – Я люблю Тебя, Господи, сила моя!3 Господь – скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог[1] моего спасения, моя крепость.4 К Господу воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь.5 Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели.6 Цепи мира мертвых обвили меня, и опутали сети смерти.7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его.8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания гор, задрожали, потому что разгневался Он.9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли.10 Он расторг небеса и сошел, под ногами – мглистые тучи.11 Он воссел на херувима[2] и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли[3] падал град, и сверкали молнии.14 Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос – с градом и огненными углями.15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их.16 Тогда открылись источники моря, и обнажились основания земли от упрека Твоего, Господи, от мощного дыхания ноздрей Твоих.17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод.18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня.19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой.20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня,22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил.24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха.25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его.26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,27 с чистым – чисто, но с коварным – по его лукавству.28 Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны.29 Ты светильник мой зажигаешь[4]; Господь, мой Бог, озаряет мрак мой.30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.31 Путь Бога безупречен, чисто слово Господа. Он – щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога?33 Бог опоясывает меня силой и делает верным мой путь.34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает[5].37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться.38 Я преследовал врагов моих и настиг, я не повернул назад, пока не истребил их.39 Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня.42 Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им.43 Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь.44 Ты избавил меня от мятежа народа; Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне,45 покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной.46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей.47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен Бог моего спасения!48 Он – Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня.50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.51 Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.

Psalm 17

English Standard Version

1 A Prayer of David. Hear a just cause, O Lord; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit! (Ps 61,1; Ps 86,1; Ps 142,1; Ps 142,6; Jer 7,16)2 From your presence let my vindication come! Let your eyes behold the right! (Ps 26,1)3 You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress. (Ri 7,4; Hi 23,10; Hi 31,14; Hi 33,15; Ps 16,7; Ps 139,1; Sach 13,9; Mal 3,2; 1Petr 1,7)4 With regard to the works of man, by the word of your lips I have avoided the ways of the violent.5 My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped. (Hi 23,11; Ps 44,18)6 I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words. (Ps 31,2; Ps 86,6; Ps 116,1)7 Wondrously show[1] your steadfast love, O Savior of those who seek refuge from their adversaries at your right hand. (Ps 31,21; Ps 44,5; Ps 59,1; Ps 139,21)8 Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings, (5Mo 32,10; Rut 2,12; Ps 36,7; Ps 57,1; Ps 63,7; Ps 91,4; Sach 2,8; Mt 23,37; Lk 13,34)9 from the wicked who do me violence, my deadly enemies who surround me. (1Sam 23,26)10 They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly. (1Sam 2,3; Ps 31,18; Ps 119,70)11 They have now surrounded our steps; they set their eyes to cast us to the ground. (Ps 62,4; Ps 89,51)12 He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush. (Ps 10,8)13 Arise, O Lord! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,14 from men by your hand, O Lord, from men of the world whose portion is in this life.[2] You fill their womb with treasure;[3] they are satisfied with children, and they leave their abundance to their infants. (Hi 21,11; Ps 10,18; Mt 6,2; Mt 6,5; Mt 6,16; Lk 16,8; Lk 16,25; Lk 20,34)15 As for me, I shall behold your face in righteousness; when I awake, I shall be satisfied with your likeness. (Hi 33,26; Ps 11,7; Ps 16,11; Jes 26,19; Dan 12,2; 1Joh 3,2)