1Как поток воды, сердце царя в руке Господней: куда Он захочет, туда его и направит.2Все пути человека пред глазами его прямы, но Господь испытывает сердца.3Кто поступает праведно и справедливо – угодней Господу, нежели приносящий жертвы.4Надменный взгляд и гордое сердце – как светильник для нечестивого, но это грех.5Замыслы усердного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.6Состояние, нажитое лживым языком, – это тающий пар ищущих смерти[1].7Жестокость злодеев их же и погубит, ведь они отказываются поступать справедливо.8Путь преступных извилист, а поступки невинных чисты.9Лучше жить на углу крыши, чем делить дом со сварливой женой.10Нечестивый желает зла, милости ближний у него не найдет.11Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает знание.12Праведник примечает дом нечестивца и насылает на нечестивца гибель.13Если кто затыкает уши от крика бедных, то он однажды сам будет кричать, и его не услышат.14Тайный подарок предотвращает гнев, и взятка, скрытая под плащом, – лютую ярость.15Радость праведным, когда вершат правосудие, но ужас злодеям.16Тот, кто сошел с пути разума, упокоится в обществе мертвецов[2].17Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и дорогие мази[3] не разбогатеет.18Нечестивым праведника выкупают, а вероломным – верного.19Лучше жить в пустыне, чем со сварливой и злобной женой.20Дорогое добро и масло остается в доме у мудрого, а глупец его проедает.21Стремящийся к праведности и любви найдет и жизнь, и праведность, и славу.22Один мудрец может покорить город, полный воинов, и низвергнуть крепость, на которую они полагались.23Сторожащий уста свои и язык хранит себя от беды.24Гордец надменный, «глумливый» – имя ему; он действует в чрезмерной гордыне.25Желания ленивца его умертвят, так как руки его отказываются трудиться.26День напролет он жаждет и желает, а праведный дает не жалея.27Жертва злодеев – мерзость, тем паче, когда приносится со злым умыслом.28Лживый свидетель погибнет, свидетельство того, кто все слышал, устоит[4].29Нечестивый делает уверенное лицо, а праведный обдумывает свой путь[5].30Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Господа.31Коня готовят на день сражения, а победу дает Господь.
Sprüche 21
English Standard Version
1The king’s heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will. (Esr 6,22)2Every way of a man is right in his own eyes, but the Lord weighs the heart. (1Sam 16,7; Spr 12,15; Spr 16,2; Spr 24,12; Lk 16,15; 1Kor 4,4)3To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. (1Sam 15,22; Spr 15,8)4Haughty eyes and a proud heart, the lamp[1] of the wicked, are sin. (1Kön 11,36; Ps 101,5; Spr 6,17)5The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty. (Spr 10,4; Spr 11,24; Spr 14,23; Spr 19,2; Spr 22,16)6The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.[2] (Hi 13,25; Spr 8,36; Spr 10,2; Spr 13,11; Spr 20,21)7The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just. (Jer 30,23)8The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright. (Spr 2,15)9It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife. (Spr 19,13; Spr 21,19; Spr 25,24; Spr 27,15)10The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.11When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge. (Ps 1,1; Spr 19,25)12The Righteous One observes the house of the wicked; he throws the wicked down to ruin. (Ps 37,35)13Whoever closes his ear to the cry of the poor will himself call out and not be answered. (Mt 18,30; Jak 2,13)14A gift in secret averts anger, and a concealed bribe,[3] strong wrath. (Spr 17,8; Spr 18,16)15When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers. (Spr 10,29)16One who wanders from the way of good sense will rest in the assembly of the dead. (Ps 49,14)17Whoever loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.18The wicked is a ransom for the righteous, and the traitor for the upright. (Spr 11,8; Jes 43,3)19It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman. (Spr 21,9)20Precious treasure and oil are in a wise man’s dwelling, but a foolish man devours it. (Hi 20,15; Hi 20,18; Ps 112,3)21Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. (1Kön 3,11; Spr 3,3; Spr 3,16; Spr 4,22; Spr 15,9; Mt 5,6; Mt 6,33)22A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust. (2Sam 5,6; Spr 24,5; Pred 7,19; Pred 9,14)23Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble. (Spr 12,13; Spr 13,3; Spr 22,5)24“Scoffer” is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride. (Ps 1,1; Spr 1,22)25The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor. (Spr 13,4)26All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back. (Ps 37,26)27The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent. (Spr 15,8; Spr 24,9; Jes 66,3)28A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure. (Spr 19,5; Spr 19,9)29A wicked man puts on a bold face, but the upright gives thought to[4] his ways. (Ps 119,5)30No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the Lord. (Spr 19,21; Jes 8,9; 1Kor 3,19)31The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the Lord. (Ps 20,7; Ps 33,17; Jes 31,1; Jer 3,23)