Matthäus 27

Новый Русский Перевод

1 Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор. (Mk 15,1; Lk 23,1; Joh 18,28)2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату[1].3 Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам. (Apg 1,16)4 – Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. – А нам-то что за дело? – ответили те. – Смотри сам.5 Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.6 А первосвященники собрали деньги и сказали: – Положить эти деньги в сокровищницу храма нельзя, так как это плата за кровь.7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев.8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня«кровавое поле».9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли тридцать шекелей серебра – цену, назначенную Ему израильским народом,10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Господь»[2]. (Jer 19,1; Jer 32,6; Sach 11,12)11 Тем временем Иисуса поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иисус. (Mk 15,2; Lk 23,2; Joh 18,29)12 Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.13 Пилат спросил: – Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?14 Но Он, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.15 У наместника был обычай на праздник отпускать одного из заключенных, по выбору народа. (Mk 15,6; Lk 23,13; Joh 18,39)16 В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва[3].17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: – Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом?18 Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».20 Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. – Варавву! – сказали они.22 – Что же мне тогда делать с Иисусом, Которого называют Христом? – спросил Пилат. Все в один голос закричали: – Пусть Он будет распят!23 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче: – Пусть Он будет распят!24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: – Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.25 И весь народ сказал: – Кровь Его на нас и на наших детях!26 Тогда Пилат освободил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.27 Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. (Mk 15,16; Joh 19,2)28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию.29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: – Да здравствует Царь иудеев!30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.32 Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон, и солдаты заставили его нести крест. (Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17)33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает«Лобное место»[4]),34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить[5]. (Ps 68,22)35 Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду между собой[6] (Ps 21,19; Mk 15,24; Lk 23,32; Joh 19,18)36 и сели стеречь Его.37 Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ».38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника[7], один по правую, а другой по левую сторону от Него.39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[8], (Ps 21,8)40 они говорили: – Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси Себя, если Ты Сын Бога! Сойди с креста!41 Первосвященники, учители Закона и старейшины тоже насмехались над Иисусом.42 – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.43 Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь избавит Его, если Он Ему угоден[9]; ведь Он же называл Себя Сыном Бога! (Ps 21,9)44 Теми же словами оскорбляли Его и преступники[10], распятые вместе с Ним.45 От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа[11]. (Mk 15,33; Lk 23,44; Joh 19,28)46 Около девятого часа Иисус громко крикнул: – Эли, Эли, лема савахтани?[12] – (что значит: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»[13]) (Ps 21,2)47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовет Илию[14].48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и дал Ему пить.49 Другие же говорили: – Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.50 Иисус снова громко закричал и испустил дух.51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу[15]. Затряслась земля, и раскололись скалы. (2Mo 26,31; Hebr 10,19)52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли.53 Они вышли из могил и, уже после того, как воскрес Сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.54 Сотник и те, кто вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все, что произошло, очень испугались и сказали: – Он действительно был Сыном Бога!55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Иисусом из самой Галилеи, помогая Ему.56 Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.57 Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса. (Mk 15,42; Lk 23,50; Joh 19,38)58 Иосиф пошел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело.59 Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном60 и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив к входу большой камень, он ушел.61 А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.62 На следующий день, это была суббота[16], первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.63 – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: «Через три дня Я воскресну».64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.65 – Возьмите стражу[17], – ответил Пилат, – идите и охраняйте, как знаете.66 Они пошли, опечатали камень и выставили у гробницы стражу.

Matthäus 27

English Standard Version

1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death. (Mt 26,4; Mk 15,1; Lk 22,66)2 And they bound him and led him away and delivered him over to Pilate the governor. (Mt 20,19; Lk 3,1; Lk 13,1; Lk 23,1; Joh 18,28; Apg 3,13; Apg 4,27; 1Tim 6,13)3 Then when Judas, his betrayer, saw that Jesus[1] was condemned, he changed his mind and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders, (Mt 21,29; Mt 26,14; Mt 26,15)4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? See to it yourself.” (Mt 27,24)5 And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself. (2Sam 17,23; Apg 1,18)6 But the chief priests, taking the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into the treasury, since it is blood money.” (Mk 12,41; Mk 12,43; Lk 21,1; Joh 8,20)7 So they took counsel and bought with them the potter’s field as a burial place for strangers.8 Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. (Mt 28,15; Apg 1,19)9 Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, “And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel, (Sach 11,13; Mt 1,22)10 and they gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.”11 Now Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the King of the Jews?” Jesus said, “You have said so.” (Mt 2,2; Mt 27,29; Mt 27,37; Mt 27,42; Mk 15,2; Lk 22,70; Lk 23,2; Joh 18,29; Joh 18,39; Joh 19,3; 1Tim 6,13)12 But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer. (Mt 26,63)13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?” (Joh 19,10)14 But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.15 Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. (Mk 15,6; Lk 23,18; Joh 18,39; Joh 19,16)16 And they had then a notorious prisoner called Barabbas.17 So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?” (Mt 27,22)18 For he knew that it was out of envy that they had delivered him up. (Joh 12,19)19 Besides, while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.” (Mt 2,12; Mt 27,24; Lk 23,47; Joh 19,13)20 Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus. (Apg 3,14)21 The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”22 Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” (Apg 13,28)23 And he said, “Why? What evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!” (Lk 23,41; Joh 8,46)24 So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood;[2] see to it yourselves.” (5Mo 21,6; Ps 26,6; Ps 73,13; Mt 26,5; Mt 27,4; Mt 27,19)25 And all the people answered, “His blood be on us and on our children!” (2Mo 20,5; Jos 2,19; Kla 5,7; Mt 23,35; Apg 5,28)26 Then he released for them Barabbas, and having scourged[3] Jesus, delivered him to be crucified. (Jes 50,6; Jes 53,5; Mt 20,19; Lk 23,16; Joh 19,1)27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s headquarters,[4] and they gathered the whole battalion[5] before him. (Mk 15,16; Joh 18,28; Joh 18,33; Joh 19,2; Joh 19,9; Apg 10,1; Apg 23,35; Phil 1,13)28 And they stripped him and put a scarlet robe on him, (Lk 23,11; Offb 18,12; Offb 18,16)29 and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” (Mt 20,19; Mt 27,11)30 And they spit on him and took the reed and struck him on the head. (Mt 26,67)31 And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him. (Jes 53,7)32 As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. (4Mo 15,35; Mt 21,39; Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17; Hebr 13,12)33 And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), (Mk 15,22; Lk 23,32; Lk 23,44; Joh 19,17; Joh 19,23; Joh 19,28)34 they offered him wine to drink, mixed with gall, but when he tasted it, he would not drink it. (Ps 69,21; Apg 8,23)35 And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. (Ps 22,18)36 Then they sat down and kept watch over him there. (Ps 22,17; Mt 27,54)37 And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” (Mt 27,11; Mt 27,29)38 Then two robbers were crucified with him, one on the right and one on the left. (Mt 20,21; Joh 18,40)39 And those who passed by derided him, wagging their heads (Hi 16,4; Ps 22,7; Ps 109,25; Jes 37,22; Jer 18,16; Kla 1,12; Kla 2,15; Lk 22,65; Lk 23,39; Jak 2,7)40 and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” (Mt 4,3; Mt 4,6; Mt 14,33; Mt 26,61; Mt 26,63; Mt 27,43)41 So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,42 “He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. (Mt 26,53; Mt 27,37; Lk 4,23; Joh 1,49; Joh 10,18; Joh 12,13)43 He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” (Ps 22,8)44 And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way. (Lk 23,39)45 Now from the sixth hour[6] there was darkness over all the land[7] until the ninth hour.[8]46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” (Ps 22,1; Hebr 5,7)47 And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.”48 And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink. (Rut 2,14; Ps 69,21)49 But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.”50 And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit. (Mt 27,46; Joh 10,18)51 And behold, the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And the earth shook, and the rocks were split. (2Mo 26,31; 2Chr 3,14; Mt 27,54)52 The tombs also were opened. And many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, (Dan 7,18; Dan 7,22; Joh 11,11; Apg 7,60; Apg 13,36; 1Kor 15,6; 1Kor 15,18; 1Kor 15,20; 1Thess 4,13; 2Petr 3,4)53 and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many. (Mt 4,5)54 When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said, “Truly this was the Son[9] of God!” (Mt 27,36; Mt 27,43; Mk 15,39; Lk 23,47; Lk 23,49)55 There were also many women there, looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him, (Ps 38,11; Lk 8,2; Joh 19,25)56 among whom were Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph and the mother of the sons of Zebedee. (Mt 20,20; Mt 27,55; Mk 15,40)57 When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. (Mk 15,42; Lk 23,50; Joh 19,38)58 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him.59 And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud60 and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away. (Jes 22,16; Jes 53,9; Mk 16,4; Joh 11,38)61 Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb. (Mt 27,56; Mt 28,1)62 The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate (Mk 15,42; Lk 23,54; Joh 19,14; Joh 19,31; Joh 19,42)63 and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’ (Mt 16,21; Mt 17,23; Mt 20,19; Mt 26,61; Mt 27,64; Mt 28,6; Mk 8,31; Mk 10,34; Lk 9,22; Lk 18,33; Lk 24,6; Joh 2,19; Joh 7,12)64 Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” (Mt 28,13)65 Pilate said to them, “You have a guard[10] of soldiers. Go, make it as secure as you can.” (Mt 28,11)66 So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard. (Dan 6,17)