2.Mose 39

Новый Русский Перевод

1 Из голубой, пурпурной и алой пряжи они сделали тканые одеяния для служения в святилище и священные одеяния для Аарона, как повелел Моисею Господь. (2Mo 28,1)2 Они сделали эфод из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна:3 расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен.4 Они сделали для эфода наплечники по двум углам, чтобы он застегивался.5 Искусно сотканный пояс эфода был подобен ему: из одного с ним куска и сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна, как повелел Моисею Господь.6 Вставили ониксы в золотые филигранные оправы и вырезали на них, как на печати, имена сыновей Израиля.7 Он прикрепил их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля, как повелел Моисею Господь.8 Сделал нагрудник искусной работы, подобно эфоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна.9 Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь[1] в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани.10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;11 во втором ряду – бирюза, сапфир[2] и изумруд;12 в третьем ряду – гиацинт, агат и аметист;13 в четвертом ряду – хризолит, оникс и яшма[3]. Они были вставлены в золотые филигранные оправы.14 Камней было двенадцать – по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов.15 Они сделали для нагрудника цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке.16 Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.17 Они прикрепили две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника,18 а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединив их к наплечникам эфода спереди.19 Они сделали еще два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода.20 Затем сделали еще два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода.21 Кольца нагрудника связали с кольцами эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с эфода – все так, как повелел Моисею Господь.22 Риза под эфод была голубой, тканой,23 с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника[4], чтобы он не рвался.24 Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю ризы,25 и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы26 колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Ризу нужно было надевать для службы, как повелел Моисею Господь.27 Для Аарона и его сыновей сделали из крученого льна рубашки тканые28 и тюрбан, головные повязки и набедренники тоже были из крученого льна.29 Пояс также был сделан из крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьем, как повелел Моисею Господь.30 Из чистого золота сделали пластинку – священный венец – и вырезали на ней, как на печати: Святыня Господня.31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь.32 Так была завершена работа над скинией – шатром собрания. Израильтяне сделали все точно так, как Господь повелел Моисею. (2Mo 35,10)33 Они принесли скинию Моисею: шатер с его утварью – застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,34 покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу,35 ковчег свидетельства с шестами и крышкой,36 стол со всей его утварью, хлеб Присутствия,37 светильник из чистого золота с чередой лампад и всей его утварью, масло для освещения;38 золотой жертвенник, масло для помазания, благовония, завесу для входа в шатер,39 бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием,40 завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, веревки и колья для двора, всю утварь для скинии – шатра собрания,41 тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники.42 Израильтяне выполнили всю работу в точности, как повелел Моисею Господь.43 Моисей осмотрел их работу и увидел, что они сделали ее точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.

2.Mose 39

English Standard Version

1 From the blue and purple and scarlet yarns they made finely woven garments,[1] for ministering in the Holy Place. They made the holy garments for Aaron, as the Lord had commanded Moses. (2Mo 28,2; 2Mo 31,10; 2Mo 35,19; 2Mo 35,23; 2Mo 35,25; 2Mo 39,41)2 He made the ephod of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen. (2Mo 28,6)3 And they hammered out gold leaf, and he cut it into threads to work into the blue and purple and the scarlet yarns, and into the fine twined linen, in skilled design.4 They made for the ephod attaching shoulder pieces, joined to it at its two edges.5 And the skillfully woven band on it was of one piece with it and made like it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen, as the Lord had commanded Moses.6 They made the onyx stones, enclosed in settings of gold filigree, and engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.7 And he set them on the shoulder pieces of the ephod to be stones of remembrance for the sons of Israel, as the Lord had commanded Moses.8 He made the breastpiece, in skilled work, in the style of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen. (2Mo 28,15)9 It was square. They made the breastpiece doubled, a span[2] its length and a span its breadth when doubled.10 And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;11 and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;12 and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;13 and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold filigree.14 There were twelve stones with their names according to the names of the sons of Israel. They were like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes.15 And they made on the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.16 And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.17 And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.18 They attached the two ends of the two cords to the two settings of filigree. Thus they attached it in front to the shoulder pieces of the ephod.19 Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.20 And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod.21 And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it should lie on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastpiece should not come loose from the ephod, as the Lord had commanded Moses.22 He also made the robe of the ephod woven all of blue, (2Mo 28,31)23 and the opening of the robe in it was like the opening in a garment, with a binding around the opening, so that it might not tear.24 On the hem of the robe they made pomegranates of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.25 They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around the hem of the robe, between the pomegranates—26 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate around the hem of the robe for ministering, as the Lord had commanded Moses.27 They also made the coats, woven of fine linen, for Aaron and his sons, (2Mo 28,39; 2Mo 28,42; Hes 44,18)28 and the turban of fine linen, and the caps of fine linen, and the linen undergarments of fine twined linen, (2Mo 39,27)29 and the sash of fine twined linen and of blue and purple and scarlet yarns, embroidered with needlework, as the Lord had commanded Moses.30 They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the Lord.” (2Mo 28,36; 2Mo 29,6)31 And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the Lord had commanded Moses.32 Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished, and the people of Israel did according to all that the Lord had commanded Moses; so they did. (2Mo 25,40; 2Mo 39,42)33 Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its utensils, its hooks, its frames, its bars, its pillars, and its bases;34 the covering of tanned rams’ skins and goatskins, and the veil of the screen; (2Mo 35,12)35 the ark of the testimony with its poles and the mercy seat;36 the table with all its utensils, and the bread of the Presence;37 the lampstand of pure gold and its lamps with the lamps set and all its utensils, and the oil for the light; (2Mo 25,31)38 the golden altar, the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the entrance of the tent; (2Mo 26,36; 2Mo 30,3; 2Mo 36,37; 2Mo 37,26; 2Mo 40,5; 2Mo 40,26)39 the bronze altar, and its grating of bronze, its poles, and all its utensils; the basin and its stand;40 the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the screen for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the utensils for the service of the tabernacle, for the tent of meeting; (2Mo 27,9; 2Mo 27,16; 2Mo 35,18; 2Mo 38,9; 2Mo 38,18)41 the finely worked garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons for their service as priests.42 According to all that the Lord had commanded Moses, so the people of Israel had done all the work. (2Mo 35,10)43 And Moses saw all the work, and behold, they had done it; as the Lord had commanded, so had they done it. Then Moses blessed them. (3Mo 9,22; 4Mo 6,23; Jos 22,6; 2Sam 6,18; 1Kön 8,14; 2Chr 6,3; 2Chr 30,27)