1Пусть Веселеил, Оголиав и все искусные мастера, которых Господь наделил мастерством и умением, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают все в точности, как повелел Господь.2Моисей призвал Веселеила, Оголиава и всех искусных мастеров, которым Господь дал способность, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать.3Они получили от Моисея все приношения, которые израильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро.4Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу5и сказали Моисею: – Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь.6Моисей приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений,7потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.
Скиния
8Искусные мастера, которые строили скинию, сделали ее из десяти покрывал крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами. (2Mo 26,1)9Все покрывала были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину[1].10Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными.11Он сделал петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.12Еще он сделал пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда.13Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда покрывал, чтобы скиния стала одним целым.14Он сделал одиннадцать покрывал из козьей шерсти – покров скинии.15Все одиннадцать покрывал были одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину[2].16Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть – в другой.17Он сделал по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах.18Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров скинии в одно целое.19Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.20Он сделал для скинии прямые брусья из акации.21Каждый брус был десять локтей в длину и полтора в ширину[3]22с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими он сделал все брусья скинии.23Он сделал двадцать брусьев для южной стороны скинии24и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.25И для другой, северной стороны скинии он сделал двадцать брусьев26и сорок серебряных оснований – по два под каждый брус.27Он сделал шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии28и два бруса для ее углов.29Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.30Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус.31Еще он сделал перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии,32пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце скинии.33Он положил центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец шатра посередине брусьев.34Он позолотил брусья и сделал золотые кольца, чтобы держать перекладины. Он позолотил и перекладины.35Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна с искусно вышитыми на ней херувимами.36Из акации сделал для нее четыре столба и позолотил их. Затем он сделал для них золотые крюки и отлил четыре серебряных основания.37Для входа в шатер сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем,38и сделал пять столбов с крюками. Он позолотил верхушки и связи столбов и сделал для них пять бронзовых оснований.
2.Mose 36
English Standard Version
1“Bezalel and Oholiab and every craftsman in whom the Lord has put skill and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the Lord has commanded.” (2Mo 28,3; 2Mo 31,6; 2Mo 35,10; 2Mo 35,25)2And Moses called Bezalel and Oholiab and every craftsman in whose mind the Lord had put skill, everyone whose heart stirred him up to come to do the work. (2Mo 25,2)3And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary. They still kept bringing him freewill offerings every morning, (2Mo 35,24; 2Mo 35,29)4so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,5and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do.” (2Chr 31,10; 2Kor 8,2)6So Moses gave command, and word was proclaimed throughout the camp, “Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing, (2Mo 36,3)7for the material they had was sufficient to do all the work, and more.8And all the craftsmen among the workmen made the tabernacle with ten curtains. They were made of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns, with cherubim skillfully worked. (2Mo 26,1)9The length of each curtain was twenty-eight cubits,[1] and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains were the same size.10He[2] coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.11He made loops of blue on the edge of the outermost curtain of the first set. Likewise he made them on the edge of the outermost curtain of the second set.12He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another.13And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.14He also made curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle. He made eleven curtains.15The length of each curtain was thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains were the same size.16He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.17And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain of the one set, and fifty loops on the edge of the other connecting curtain.18And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be a single whole.19And he made for the tent a covering of tanned rams’ skins and goatskins.20Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood. (2Mo 25,5; 2Mo 25,28; 2Mo 26,15; 2Mo 30,5)21Ten cubits was the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame.22Each frame had two tenons for fitting together. He did this for all the frames of the tabernacle.23The frames for the tabernacle he made thus: twenty frames for the south side.24And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons.25For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty frames26and their forty bases of silver, two bases under one frame and two bases under the next frame.27For the rear of the tabernacle westward he made six frames.28He made two frames for corners of the tabernacle in the rear.29And they were separate beneath but joined at the top, at the first ring. He made two of them this way for the two corners.30There were eight frames with their bases of silver: sixteen bases, under every frame two bases.31He made bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,32and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.33And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.34And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.35He made the veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; with cherubim skillfully worked into it he made it. (2Mo 26,31)36And for it he made four pillars of acacia and overlaid them with gold. Their hooks were of gold, and he cast for them four bases of silver.37He also made a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework,38and its five pillars with their hooks. He overlaid their capitals, and their fillets were of gold, but their five bases were of bronze.