2.Mose 14

Новый Русский Перевод

1 Господь сказал Моисею:2 – Скажи израильтянам, чтобы они повернули назад и остановились у Пи-Гахирота, между Мигдолом и морем. Пусть они расположатся у моря, прямо перед Баал-Цефоном.3 Фараон подумает: «Израильтяне блуждают по этой земле в растерянности, окруженные пустыней».4 Я сделаю сердце фараона упрямым, и он погонится за ними, и этим прославлюсь, победив фараона с его войском. Тогда египтяне узнают, что Я – Господь. Израильтяне так и сделали.5 Когда царю Египта сказали, что народ убежал, фараон и его приближенные передумали и сказали: – Что мы сделали? Мы отпустили израильтян и лишились работников!6 Фараон запряг колесницу и взял с собой войско.7 Он взял шестьсот отборных колесниц и все остальные колесницы Египта с их начальниками.8 Господь сделал сердце фараона, царя Египта, упрямым, и он погнался за израильтянами, которые смело покидали Египет.9 Войско египтян со всеми лошадьми фараона, колесницами и всадниками[1] погналось за израильтянами и настигло их, когда они расположились лагерем у моря, рядом с Пи-Гахиротом, напротив Баал-Цефона.10 Когда фараон приблизился, израильтяне оглянулись и увидели, что египтяне преследуют их. Они очень испугались и стали взывать к Господу.11 Они сказали Моисею: – Разве в Египте не было могил, что ты повел нас умирать в пустыню? Что ты сделал с нами, выведя нас из Египта?12 Разве мы не говорили тебе в Египте: «Оставь нас в покое. Дай нам служить египтянам?» Лучше бы нам оставаться рабами у египтян, чем умирать в пустыне!13 Моисей ответил народу: – Не бойтесь. Стойте твердо, и вы увидите, как Господь спасет вас сегодня. Египтян, которых вы видите сейчас, вы не увидите больше никогда.14 Будьте спокойны, Господь будет сражаться за вас.15 Господь сказал Моисею: – Зачем ты взываешь ко Мне? Вели израильтянам идти вперед.16 Подними посох, простри руку над морем, и оно разделится. Тогда израильтяне смогут пройти через море, как по суше.17 А Я сделаю египтян упрямыми, и они пойдут за ними. Я прославлюсь, победив фараона и его войско, с его колесницами и всадниками.18 Египтяне узнают, что Я – Господь, когда Я прославлюсь, победив фараона, с его колесницами и всадниками.19 Ангел Бога, Который[2] шел перед израильским войском, пошел позади него. Облачный столб тоже передвинулся со своего места и оказался позади них,20 между войсками Египта и Израиля. Всю ночь облако давало тьму одной стороне и свет другой, и всю ночь свет и тьма не могли сойтись.21 Моисей простер руку над морем, а Господь всю ночь отгонял море сильным восточным ветром и превратил его в сушу. Воды разделились,22 и израильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева.23 Египтяне погнались за ними. Лошади, колесницы и всадники фараона ринулись в море.24 Перед самым рассветом Господь посмотрел из огненного и облачного столба на египетское войско и поверг его в смятение.25 Он застопорил[3] колеса их колесниц, и им стало трудно ехать. Египтяне сказали: – Бежим отсюда! Господь сражается на стороне израильтян против Египта!26 Тогда Господь сказал Моисею: – Протяни руку над морем, чтобы воды хлынули назад, на египтян, на их колесницы и всадников.27 Моисей простер руку над морем, и с рассветом воды сомкнулись[4]. Египтяне бежали навстречу морю, и Господь смел их в воду.28 Вода хлынула назад и накрыла колесницы и всадников – все войско фараона, которое ринулось за израильтянами в море. Не спасся никто.29 Но израильтяне перешли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева.30 В тот день Господь спас Израиль от египтян, и Израиль увидел их мертвыми на берегу.31 Когда израильтяне увидели великую силу, которой Господь сразил египтян, то их охватил страх перед Господом. Они поверили Ему и Его слуге Моисею.

2.Mose 14

English Standard Version

1 Then the Lord said to Moses,2 “Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea. (2Mo 13,18; 2Mo 13,20; 4Mo 33,7; Jer 44,1)3 For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.’4 And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so. (2Mo 4,21; 2Mo 7,5; 2Mo 9,16; Röm 9,17; Röm 9,22)5 When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” (Ps 105,25)6 So he made ready his chariot and took his army with him,7 and took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them. (2Mo 15,4; Jes 31,1)8 And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the people of Israel while the people of Israel were going out defiantly. (2Mo 3,19; 2Mo 6,1; 2Mo 13,3; 2Mo 13,9; 2Mo 13,16; 2Mo 14,4; 4Mo 33,3; 5Mo 26,8; Apg 13,17)9 The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. (2Mo 14,2; 2Mo 15,9; Jos 24,6)10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they feared greatly. And the people of Israel cried out to the Lord. (Jos 24,7; Neh 9,9)11 They said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt? (2Mo 13,17; Ps 106,7)12 Is not this what we said to you in Egypt: ‘Leave us alone that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” (2Mo 5,21; 2Mo 6,9)13 And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again. (2Mo 14,30; 2Chr 20,15; 2Chr 20,17; Jes 41,10; Jes 41,13)14 The Lord will fight for you, and you have only to be silent.” (2Mo 14,25; 5Mo 1,30; 5Mo 3,22; 5Mo 20,4; Jos 10,14; Jos 10,42; Jos 23,3; 2Chr 20,15; 2Chr 20,29; Neh 4,20; Jes 30,15)15 The Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward.16 Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground. (2Mo 7,19)17 And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen. (2Mo 14,4; 2Mo 14,8)18 And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.” (2Mo 7,5; 2Mo 14,17)19 Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them, (2Mo 13,21; 2Mo 23,20; 2Mo 32,34; 4Mo 20,16; Jes 63,9)20 coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness. And it lit up the night[1] without one coming near the other all night.21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided. (2Mo 14,16; 2Mo 15,8; 2Mo 15,10; Jos 3,16; Jos 4,23; Neh 9,11; Ps 66,6; Ps 74,13; Ps 78,13; Ps 106,9; Ps 114,3; Jes 10,26; Jes 11,15; Jes 51,10; Jes 63,12)22 And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. (2Mo 14,29; 2Mo 15,19; 4Mo 33,8; Ps 66,6; Ps 77,19; Ps 78,13; Jes 63,13; Hab 3,10; 1Kor 10,1; Hebr 11,29)23 The Egyptians pursued and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen.24 And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic,25 clogging[2] their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.” (2Mo 14,14)26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.” (2Mo 14,16; 2Mo 14,21)27 So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal course when the morning appeared. And as the Egyptians fled into it, the Lord threw[3] the Egyptians into the midst of the sea. (2Mo 14,21; 2Mo 15,1; 2Mo 15,7; 5Mo 11,4; Jos 4,18; Ps 78,53; Hebr 11,29)28 The waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, not one of them remained. (Ps 106,11; Hab 3,8)29 But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. (2Mo 14,22)30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. (Ps 106,8; Ps 106,10)31 Israel saw the great power that the Lord used against the Egyptians, so the people feared the Lord, and they believed in the Lord and in his servant Moses. (2Mo 14,13; Ps 92,9; Ps 106,12; Joh 2,11; Joh 11,45)