1– Я истинная виноградная лоза, а Мой Отец – виноградарь.2Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они еще больше плодоносили.3Вы уже очищены благодаря слову, которое Я вам говорил.4Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне.5Я лоза, а вы ветви. Кто находится во Мне, а Я в нем, приносит много плода. Без Меня вы не можете делать ничего.6Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают.7Если вы будете во Мне и если Мои слова будут в вас, то все, о чем бы вы ни попросили, получите.8Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.9Как Отец полюбил Меня, так Я полюбил вас: живите в Моей любви.10Если вы послушны Моим заповедям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен заповедям Моего Отца и живу в Его любви.11Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной.12Вот Моя заповедь: любите друг друга, как Я вас полюбил.13Никто не может любить больше, чем тот, кто отдает жизнь свою за друзей.14Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы – Мои друзья.15Я больше не называю вас слугами, потому что слуга не знает, что делает его хозяин, но Я называю вас друзьями, потому что все, что Я услышал от Моего Отца, Я открыл вам.16Вы Меня не выбирали, Я Сам вас выбрал и назначил, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы ваш плод выдержал испытание временем; тогда Отец даст вам все, о чем бы вы ни попросили Его во имя Мое.17Я заповедую вам это, чтобы вы любили друг друга.
Иисус предупреждает о ненависти мира
18– Если мир вас ненавидит, помните, что сначала он возненавидел Меня.19Если бы вы принадлежали миру, то мир любил бы вас как своих. Но вы не принадлежите миру, потому что Я избрал вас, отделив от мира, поэтому мир вас и ненавидит.20Помните Мои слова: «Слуга не больше своего господина». Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моему слову повиновались, то будут повиноваться и вашему.21Но ваши противники будут гнать вас из-за Моего имени, потому что они не знают Того, Кто послал Меня.22Если бы Я не пришел и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат.23Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Моего Отца.24Если бы Я не делал среди них того, чего еще никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и все равно возненавидели Меня и Моего Отца.25В этом исполняется сказанное в их Законе: «Они возненавидели Меня без всякой причины»[1]. (Ps 34,19; Ps 68,5; Ps 108,3)26Когда придет Заступник – Дух истины, Которого Я пошлю к вам и Который исходит от Отца, Он будет свидетельствовать обо Мне.27Вы тоже будете свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.
Johannes 15
English Standard Version
I Am the True Vine
1“I am the true vine, and my Father is the vinedresser. (Jer 2,21; 1Kor 3,9)2Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit. (Mt 3,10; Mt 7,19; Mt 13,12; Mt 15,13; Joh 15,6; Röm 11,17; Röm 11,22; 2Petr 1,8)3Already you are clean because of the word that I have spoken to you. (Joh 13,10; Joh 15,7; Joh 17,17; Eph 5,26)4Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. (Joh 3,15; Joh 6,56; Joh 15,5; Phil 1,11; Kol 1,23; 1Joh 2,6)5I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. (Joh 15,16; Röm 6,5; Kol 1,6; Kol 1,10)6If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned. (Hes 15,4; Mt 13,40; Joh 15,2)7If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. (Joh 8,31; Joh 14,13)8By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. (Jes 61,3; Mt 5,16; Joh 15,5; 2Kor 9,13; Phil 1,11)9As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love. (Joh 5,20; Joh 13,34)10If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love. (Joh 8,55; Joh 10,18; Joh 14,15; Joh 14,23; Joh 17,4; Phil 2,8)11These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. (Joh 3,29; Joh 16,24; Joh 17,13; 2Kor 2,3; 1Joh 1,4; 2Joh 1,12)12“This is my commandment, that you love one another as I have loved you. (Joh 13,34)13Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. (Joh 10,11; Röm 5,7; Eph 5,2)14You are my friends if you do what I command you. (Mt 12,50; Lk 12,4; Joh 15,10)15No longer do I call you servants,[1] for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you. (1Mo 18,17; Joh 3,32; Joh 8,26; Joh 8,40; Joh 13,7; Joh 13,12; Joh 15,20; Joh 16,13; Joh 17,26; 1Kor 2,16; 1Kor 13,9)16You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. (Joh 13,18; Joh 14,13; Joh 15,7; 2Joh 1,8)17These things I command you, so that you will love one another. (Joh 15,12)